宗教中的雇佣兵——演讲笔记
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
昨天上午,一神论教会(Unitarian church)座无虚席,听众满怀热忱,渴望了解斯瓦米·辨喜(Vivekananda)所阐述的东方宗教思想。辨喜是一位婆罗门祭师,去年夏天曾在芝加哥宗教议会上声名大振。这位婆罗门信仰的杰出代表,由"逍遥俱乐部"(Peripatetic Club)邀请至明尼阿波利斯,并于上周五晚向该团体发表了演讲。他被恳请留至本周,以便发表昨日这场演讲……
西蒙斯(H.M. Simmons)牧师……诵读了保罗关于信、望、爱的教训,以及"其中最大的是爱",继而补充诵读了婆罗门经典中传达同样教义的选段,以及伊斯兰信仰的选段,还有印度文学中的诗篇——这一切皆与保罗的教言相互呼应。
第二首赞美诗唱毕后,斯瓦米·辨喜被正式介绍出场。他走到讲台边缘,以一则印度故事立刻抓住了听众的心。他用流利的英语说道:
"我来讲一个五个盲人的故事。在印度某个村庄举行了一场游行,人们都出门观看,尤其是那头装扮华丽的大象。人们喜不自胜,而五位盲人因为看不见,便决意用手触摸大象,以此了解它的形体。他们获准触摸,游行过后,他们与众人一同返家,随即开始谈论那头大象。'它就像一堵墙,'一人说道。'不对,'另一人反驳,'它像一根绳子。''你们搞错了,'第三人说,'我摸过,它就是一条蛇。'争论越来越激烈,第四人断言大象像一个枕头。争吵很快升级为更激烈的言辞,五位盲人动起手来。这时,一位视力健全的人走来,问道:'朋友们,出了什么事?'他们说明了缘由,那人答道:'各位,你们说得都对;问题在于你们触摸的是大象不同的部位。那堵墙是大象的侧腹,那根绳子是尾巴,那条蛇是鼻子,那几个脚趾头是枕头。停止争吵吧;你们都没有错,只不过是从不同的角度审视了这头大象。'"
他说,宗教也陷入了这样的纷争。西方人认为他们独占了上帝的宗教,东方人也持有同样的偏见。双方都错了;上帝存在于每一种宗教之中。
他对西方思想有诸多精辟的批评。他将基督徒描述为信奉一种"商贩式宗教"。他们总是向上帝乞讨——"哦,上帝,给我这个;哦,上帝,给我那个;哦,上帝,做这件事;哦,上帝,做那件事。"印度教徒无法理解这种做法。他认为向上帝乞讨是错误的。有宗教信仰的人不应乞讨,而应奉献。印度教徒相信奉献给上帝,奉献给同胞,而非祈求上帝给予他们。他观察到,西方许多人在诸事顺遂时非常重视上帝,但一旦逆境来临,上帝便被遗忘了;印度教徒则不然,他们已将上帝视作爱的本体。印度教信仰承认上帝的母性,也承认其父性,因为前者更完满地体现了爱的理念。西方基督徒终日为金钱奔波,一旦成功便祈祷道:"哦,上帝,感谢你赐予我们这份恩典",然后将所有钱财装入口袋;印度教徒则会挣得钱财,再将它奉献给上帝——通过帮助贫苦与不幸者的方式。就这样,东西方观念之间的比较被一一道来。
在谈到上帝时,辨喜实质上说道:"你们西方人自以为拥有上帝。拥有上帝意味着什么?若你真正拥有了祂,为何还有如此之多的罪行,为何十人之中有九人是伪君子?凡有上帝之处,伪善便无从立足。你们建有供奉上帝的宏伟殿堂,每周有一部分时间去那里礼拜,然而真正去敬拜上帝的人又有几个?在西方,上教堂是一种时尚,你们中许多人去教堂别无他因。那么,你们西方人是否有权利宣称独占对上帝的拥有?"
此话一出,台下爆发出自发的掌声。他继续说道:"我们印度教信仰者相信,应当为爱而敬拜上帝,不是为了祂所赐予我们的,而是因为上帝本身就是爱。没有哪个民族、哪个种族、哪种宗教真正拥有上帝,除非它愿意为爱而敬拜祂。你们西方人在商业上是务实的,在伟大发明上是务实的,而我们东方人在宗教上是务实的。你们以商业为事业;我们以宗教为事业。若你来到印度,与田间的劳作者交谈,你会发现他对政治毫无见解。他对政治一无所知。但若你与他谈论宗教,即便是最卑微的人也知晓一神论、有神论以及宗教的种种学说。你问:
"'你生活在什么政府治下?'他会答道:'我不知道。我交税,仅此而已,我对政府的了解就到这里了。'我曾与你们的劳工、你们的农民交谈,我发现他们在政治上个个见解明晰。他们不是民主党便是共和党,并且清楚地知道自己倾向于自由铸银还是金本位。然而与他们谈论宗教,他们就如同那位印度农民一般,什么都不知道:他们属于某个教会,但不知道该教会信奉什么;他们只是缴纳座位租金,对宗教——或上帝——的了解也就到此为止。"
他承认印度存在迷信,"但哪个民族没有迷信呢?"他质问道。在总结时,他认为各民族长期以来都将上帝视为独家垄断之物。所有民族都有上帝,任何向善的冲动都是上帝。西方人与东方人都必须学会"渴望上帝",这种"渴望"被比作一个在水中挣扎求气的人;他渴求空气,没有空气便无法活命。当西方人以这种方式"渴望"上帝时,他们便会在印度受到欢迎,因为那时传教士来到他们面前带来的是上帝,而非认定印度不知上帝的傲慢,而是带着满怀的爱,而非教条。
English
The Unitarian church was crowded yesterday morning by an audience anxious to learn something of eastern religious thought as outlined by Swami Vivekananda, a Brahmin priest, who was prominent in the Parliament of Religions at Chicago last summer. The distinguished representative of the Brahmin faith was brought to Minneapolis by the Peripatetic Club, and he addressed that body last Friday evening. He was induced to remain until this week, in order that he might deliver the address yesterday. . . . Dr. H.M. Simmons, the pastor, . . . read from Paul's lesson of faith, hope and charity, and "the greatest of these is charity", supplementing that reading by a selection from the Brahmin scripture which teaches the same lesson, and also a selection from the Moslem faith, and poems from the Hindu literature, all of which are in harmony with Paul's utterances.
After a second hymn Swami Vivekandi [sic] was introduced. He stepped to the edge of the platform and at once had his audience interested by the recital of a Hindu story. He said in excellent English: "I will tell you a story of five blind men. There was a procession in a village in India, and all the people turned out to see the procession, and specially the gaily caparisoned elephant. The people were delighted, and as the five blind men could not see, they determined to touch the elephant that they might acquaint themselves with its form. They were given the privilege, and after the pro - cession had passed, they returned home together with the people, and they began to talk about the elephant. 'It was just like a wall,' said one. 'No it wasn't,' said another, 'it was like a piece of rope.' 'You are mistaken,' said a third, 'I felt him and it was just a serpent.' The discussion grew excited, and the fourth declared the elephant was like a pillow. The argument soon broke into more angry expressions, and the five blind men took to fighting. Along came a man with two eyes, and he said, 'My friends, what is the matter?' The disputation was explained, whereupon the new - comer said, 'Men, you are all right: the trouble is you touched the elephant at different points. The wall was the side, the rope was the tail, the serpent was the trunk, and the toes were the pillow. Stop your quarrelling; you are all right, only you have been viewing the elephant from different standpoints."
Religion, he said, had become involved in such a quarrel. The people of the West thought they had the only religion of God, and the people of the East held the same prejudice. Both were wrong; God was in every religion.
There were many bright criticisms on Western thought. The Christians were characterised as having a "shopkeeping religion". They were always begging of God --"O God, give me this and give me that; O God, do this and do that." The Hindu couldn't understand this. He thought it wrong to be begging of God. Instead of begging, the religious man should give. The Hindu believed in giving to God, to his fellows, instead of asking God to give to them. He had observed that the people of the West, very many of them, thought a great deal of God, so long as they got along all right, but when the reverse came, then God was forgotten: not so with the Hindu, who had come to look upon God as a being of love. The Hindu faith recognised the motherhood of
God as well as the fatherhood, because the former was a better fulfilment of the idea of love. The Western Christian would work all the week for the dollar, and when he succeeded he would pray, "O God, we thank thee for giving us this benefit", and then he would put all the money into his pocket; the Hindu would make the money and then give it to God by helping the poor and the less fortunate. And so comparisons were made between the ideas of the West and the ideas of the East. In speaking of God, Vivekanandi said in substance: "You people of the West think you have God. What is it to have God? If you have Him, why is it that so much criminality exists, that nine out of ten people are hypocrites? Hypocrisy cannot exist where God is. You have your palaces for the worship of God, and you attend them in part for a time once a week, but how few go to worship God. It is the fashion in the West to attend church, and many of you attend for no other reason. Have you then, you people of the West, any right to lay exclusive claim to the possession of God?"
Here the speaker was interrupted by spontaneous applause. He proceeded: "We of the Hindu faith believe in worshipping God for love's sake, not for what He gives us, but because God is love, and no nation, no people, no religion has God until it is willing to worship Him for love's sake. You of the West are practical in business, practical in great inventions, but we of the East are practical in religion. You make commerce your business; we make religion our business. If you will come to India and talk with the workman in the field, you will find he has no opinion on politics. He knows nothing of politics. But you talk to him of religion, and the humblest knows about monotheism, deism, and all the isms of religion. You ask: "'What government do you live under?' and he will reply: 'I don't know. I pay my taxes, and that's all I know about it.' I have talked with your labourers, your farmers, and I find that in politics they are all posted. They are either Democrat or Republican, and they know whether they prefer free silver or a gold standard. But you talk to them of religion; they are like the Indian farmer, they don't know, they attend such a church, but they don't know what it believes; they just pay their pew rent, and that's all they know about it -- or God."
The superstitions of India were admitted, "but what nation doesn't have them?" he asked. In summing up, he held that the nations had been looking at God as a monopoly. All nations had God, and any impulse for good was God. The Western people, as well as the Eastern people, must learn to "want God", and this "want" was compared to the man under water, struggling for air; he wanted it, he couldn't live without it. When the people of the West "wanted" God in that manner, then they would be welcome in India, because the missionaries would then come to them with God, not with the idea that India knows not God, but with love in their hearts and not dogma.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。