二十四 先生
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
二十四[6]*
(译自孟加拉语)
神必胜利!
加济布尔
1890年2月25日
尊敬的先生:
腰痛给我带来了很大的困扰,否则我早已前来拜访您了。我的心在这里已经无法安宁。离开巴巴吉的住处已经三天了,但他几乎每天都关切地询问我的情况。一旦腰痛稍有好转,我就向巴巴吉辞行。向您致以无数的问候。
此致,
辨喜
English
XXIV[6]*
(Translated from Bengali)
Victory to the Lord!
GHAZIPUR,
25th Feb., 1890.
DEAR SIR,
The lumbago is giving a good deal of trouble, or else I would have already sought to come to you. The mind does not find rest here any longer. It is three days since I came away from Babaji's place, but he inquires of me kindly almost every day. As soon as the lumbago is a little better, I bid good-bye to Babaji. Countless greetings to you.
Yours etc.,
VIVEKANANDA.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。