十六 先生
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
十六[6]*
(译自孟加拉语)
转交萨蒂什·钱德拉·穆克吉·巴布
加济普尔,戈拉巴扎尔
1890年1月21日
亲爱的先生:
三日前我到达了加济普尔。我现住在我少年时代的朋友萨蒂什·钱德拉·穆克吉·巴布的家中。此地风景甚佳。恒河就在近旁流过,但沐浴颇为不便,因为没有正规的道路,须费力地趟过沙地。我朋友的父亲,伊尚·钱德拉·穆克吉·巴布——就是我曾向您提起过的那位高尚之人——也在这里。他今日即将前往瓦拉纳西,然后再转赴加尔各答。我再次萌生了前往迦尸的强烈愿望,但此行的目的——即拜见巴巴吉(帕瓦里·巴巴,那位伟大的圣者)——尚未实现,因此有必要再等待数日。这里的一切看来都好。人们都是绅士,但西化很深;可惜我对一切矫饰的西方观念深恶痛绝。唯有我的朋友很少沾染此等风气。那些外国人带到这里来的,是怎样一种浮华虚饰的文明啊!他们制造了怎样一种物质主义的幻相!愿毗湿瓦纳特拯救这些软弱的心灵!见过巴巴吉之后,我会给您详细写信。
此致
辨喜
附:可叹我们命运的讽刺——在这薄伽梵·舒迦诞生之地,弃世竟被视为疯狂和罪孽!
English
XVI[6]*
(Translated from Bengali)
C/O BABU SATISH CHANDRA MUKHERJI,
GORABAZAR, GHAZIPUR,
21st Jan., 1890.
DEAR SIR,
I reached Ghazipur three days ago. Here I am putting up in the house of Babu Satish Chandra Mukherji, a friend of my early age. The place is very pleasant. Close by flows the Ganga, but bathing there is troublesome, for there is no regular path, and it is hard work wading through sands. Babu Ishan Chandra Mukherji, my friend's father, that noble-hearted man of whom I spoke to you, is here. Today he is leaving for Varanasi whence he will proceed to Calcutta. I again had a great mind to go over to Kashi, but the object of my coming here, namely, an interview with the Bâbâji (Pavhâri Bâbâ, the great saint.), has not yet been realised, and. hence the delay of a few days becomes necessary. Everything here appears good. The people are all gentlemen, but very much Westernised; and it is a pity I am so thoroughly against every affectation of the Western idea. Only my friend very little affects such ideals. What a frippery civilisation is it indeed that the foreigners have brought over here! What a materialistic illusion have they created! May Vishvanâtha save these weak-hearted! After seeing Babaji, I shall send you a detailed account.
Yours etc.,
VIVEKANANDA.
PS. Alas for the irony of our fate, that in this land of Bhagavân Shuka's birth, renunciation is looked down upon as madness and sin!
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。