V 阿拉辛迦
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
五
芝加哥,
1893年11月2日。
亲爱的阿拉辛伽:
我深感遗憾,我一时的软弱竟给您带来了如此多的麻烦;那时我囊中羞涩。此后,主赐予了我朋友。在波士顿附近的一个村庄,我结识了哈佛大学希腊语教授赖特博士。他对我极为同情,力劝我出席宗教议会,认为这将使我得以向整个国家介绍自己。由于我人生地疏,教授主动为我安排妥善,我最终回到了芝加哥。在这里,我与来自东西方各地赴会的代表们,一同寄宿于一位绅士的宅邸之中。
宗教议会开幕当日清晨,我们齐聚于一栋名为"艺术宫"的建筑中,那里专为议会搭建了一座宽阔的大厅和几个较小的厅堂,供会议使用。来自世界各国的代表汇聚于此。来自印度的有婆罗摩社(Brâhmo Samâj)的马祖姆达尔、来自孟买的纳加卡尔、代表耆那教的甘地先生,以及与安妮·贝赞特夫人一同代表神智学会(Theosophy)的查克拉瓦提先生。其中,马祖姆达尔与我自是旧识,查克拉瓦提先生也久闻我名。仪式中有一场盛大的列队行进,我们全部被引领上台就位。试想,大厅之中,楼上楼下,座无虚席,六七千名代表着这个国家最高文化素养的男女济济一堂,台上更是汇聚了世界各国的学者贤达。而我,一个从未曾公开演讲的人,却要站上这庄严的讲台发言!!大会以隆重的音乐、仪式与致辞揭开序幕,随后代表们依次被介绍上台发言。当然,我的心跳如鼓,舌头几乎要打结;我如此紧张,清晨无论如何不敢开口。马祖姆达尔发表了一篇精彩的演讲,查克拉瓦提的演讲更为出色,博得了热烈掌声。他们皆有备而来,带着事先准备好的讲稿。我则愚笨,毫无准备,唯有向辩才女神萨拉斯瓦蒂(Devi Sarasvati)叩拜,然后踏上讲台,由巴罗斯博士为我引荐。我发表了一篇简短的演讲,以"美国的姐妹们与兄弟们"作为开场,随即引发长达两分钟震耳欲聋的掌声,之后我继续演讲;演讲结束,我几乎因情绪激动而精疲力竭地坐下。次日,所有报纸均报道称我的演讲是当日最精彩的一篇,我因此闻名于整个美国。伟大的注疏家斯利达拉(Shridhara)诚哉此言——
主名当赞美!自那日起,我成为名人,而在我宣读关于印度教的论文那天,大厅座无虚席,前所未有。我引用一家报纸的报道:"女士,女士,女士,座无虚席,每个角落皆坐满了人——她们耐心等候,等候着,等候着,听完那些将她们与辨喜(Vivekananda)隔开的宣读论文",等等。若我将那些报纸剪报寄给您,您定会大为惊讶,但您早已知道,我素来厌恶虚名浮誉。只需告知您,每当我登上讲台,总会引发震耳欲聋的掌声。几乎所有报纸都对我给予高度评价,即便是最为偏执的报纸也不得不承认:"这位相貌英俊、气度不凡、辩才无碍的人物,是宗教议会中最杰出的人物",等等。对您而言,知道这一点便已足够——从未有过任何一位东方人,能对美国社会产生如此深远的影响。
而他们的善意,又当如何言表?我如今已无所匮乏,生活优渥,赴欧所需的一切资费,皆可从此处筹得。……一位名叫纳拉辛哈查里亚的青年出现在我们中间,他已在这座城市中游荡了三年。游荡也好,不游荡也罢,我颇为欣赏他;但若您对他有所了解,请写信告知我详情。他认识您,是在巴黎博览会那年来到欧洲的。……
我如今已无忧匮乏。这座城市中许多最为气派的宅第,皆向我敞开大门。我始终以某家的贵宾身份居住。这个民族有一种求知若渴的好奇心,这在别处实属罕见。他们渴望了解一切,而她们的女性——堪称世界上最进步的群体。美国普通女性的文化教养,远胜于普通美国男性。男人们一生为金钱奔忙,而女性则不放过任何自我提升的机会。他们是一个心地善良、坦率直接的民族。凡有什么信念要宣扬的人,都来这里,遗憾的是,其中大多数并不靠谱。美国人也有其弱点,哪个民族没有呢?但这是我的总体看法:亚洲播下了文明的种子,欧洲造就了人,而美国则在培育女性与大众。这里是女性与劳动者的乐土。如今将美国的大众与女性同我们的加以对比,您便立刻心领神会。美国人正在迅速走向开明。请勿以您在印度所见那些顽固的基督徒(他们自称如此)来评判他们。这样的人这里也有,但其数量正在迅速减少,这个伟大的民族正在飞速迈向那种精神性——那正是印度教引以为豪的标准。
印度教徒不应放弃自己的宗教,而应将宗教保持在其应有的范围之内,并赋予社会自由发展的空间。印度所有的改革者都犯了一个严重的错误,他们将宗教视为一切祭司专制与堕落之祸根,便一心要拆毁这座牢不可破的建筑,结果如何?失败!从佛陀到罗摩莫汉·罗伊(Ram Mohan Roy),每一位都犯了同样的错误,将种姓制度视为宗教制度,意图将宗教与种姓一并摧毁,结果无一成功。然而,尽管僧侣们声嘶力竭地维护,种姓制度不过是一种已经固化的社会制度,它在完成其历史使命之后,如今正以腐臭之气污染印度的空气,而消除它的唯一方法,是将那失落的社会个体自主权还给人民。每一个生于此地之人都知道自己是人;每一个生于印度之人都知道自己是社会的奴仆。而自由,是成长的唯一条件;一旦剥夺,结果便是退化。随着现代竞争的引入,种姓制度正在迅速瓦解!如今已无需借助宗教来消灭它。婆罗门出身的商人、鞋匠、酿酒者,在北印度皆属寻常。为何如此?因为竞争。在现任政府治下,没有人被禁止以任何方式谋生,结果是激烈的竞争,成千上万的人正在寻求并找到那个他们天生应达的最高层次,而非在底层苟延残喘。
我须在这个国家至少再驻留整个冬季,之后赴欧。主必为我提供一切。您无需为此烦忧,我无法言表对您厚爱的感激之情。
我日复一日地感受到主与我同在,并努力遵循祂的引导。愿祂的旨意成就。……我们将为这个世界成就伟大的事业,且是为行善而非为求名求誉。
"我们无需追问缘由,我们只需行动与牺牲。"保持振作,相信我们是主所拣选来成就伟业之人,而我们必将成就。使自己时刻准备就绪,亦即保持纯洁与神圣,并为爱而爱。爱那些贫苦者、悲惨者、受压迫者,主必赐福于您。
时常拜访拉姆纳德的王公(Raja)及其他诸位,敦促他们对印度大众寄予同情。告诉他们,他们正踩在贫苦者的颈脖上,若不尽力振兴这些人,他们便不配被称为人。无所畏惧,主与您同在,祂必将振兴印度那些饱受饥寒的数百万苍生。这里的一名铁路搬运工所受的教育,都胜过你们许多青年,以及大多数王公贵族。每一位美国女性所受的教育,都远超大多数印度女性所能想象。我们为何不能拥有同等的教育?我们必须拥有。
莫以为自己贫穷;金钱不是力量,善德与神圣方是力量。来看看这世界各处,皆是如此。
祝福您的,
辨喜(Vivekananda)敬上
附言:顺带一提,您舅父的论文是我所见过的最奇特的文本。它如同一份商贩的目录册,被认为不适于在议会上宣读。因此纳拉辛哈查里亚在一个侧厅中宣读了其中若干摘录,而无人能理解其中一个字。请勿将此事告知他。将最多的思想浓缩于最少的文字之中,是一门高深的艺术。即便是马尼拉尔·德维维迪的论文,也不得不大幅删减。会上宣读的论文逾千篇,没有时间给这类漫无边际的长篇大论。分配给我的时间比通常半小时更长,……因为最受欢迎的演讲者总被安排在最后,以留住听众。主啊,赐福他们,他们是多么富有同情心,多么有耐心!他们从清晨十点一直坐到深夜十点——仅有半小时的用餐休息,论文一篇接着一篇地宣读,其中大多数极为平庸,但他们会耐心等候,一直等候他们所欣赏的演讲者。
锡兰的达摩波罗(Dharmapâla)是最受欢迎的演讲者之一,然而遗憾的是,他并非一位出色的演讲者。他所能提供的,不过是从马克斯·缪勒(Max Müller)与莱斯·戴维斯(Rhys Davids)著作中摘录的引文。他是一位极为温雅的人,我们在议会期间相交甚笃。
来自浦那的基督徒女士索拉布吉小姐以及耆那教代表甘地先生,将在此地继续驻留并展开演讲之旅。我希望他们能够成功。演讲在这个国家是一项颇为有利可图的职业,有时收入甚丰。
英格索尔先生每场演讲的酬劳为五至六百美元,是这个国家最著名的演讲者。请勿将此信公开发表。阅后,请将其转寄给大君(卡特里的马哈拉贾)。我已将我在美国的照片寄给了他。
English
V
Chicago,
2nd November, 1893.
Dear Alasinga,
I am so sorry that a moment's weakness on my part should cause you so much trouble; I was out of pocket at that time. Since then the Lord sent me friends. At a village near Boston I made the acquaintance of Dr. Wright, Professor of Greek in the Harvard University. He sympathised with me very much and urged upon me the necessity of going to the Parliament of Religions, which he thought would give me an introduction to the nation. As I was not acquainted with anybody, the Professor undertook to arrange everything for me, and eventually I came back to Chicago. Here I, together with the oriental and occidental delegates to the Parliament of Religions, were all lodged in the house of a gentleman.
On the morning of the opening of the Parliament, we all assembled in a building called the Art Palace, where one huge and other smaller temporary halls were erected for the sittings of the Parliament. Men from all nations were there. From India were Mazoomdar of the Brâhmo Samâj, and Nagarkar of Bombay, Mr. Gandhi representing the Jains, and Mr. Chakravarti representing Theosophy with Mrs. Annie Besant. Of these, Mazoomdar and I were, of course, old friends, and Chakravarti knew me by name. There was a grand procession, and we were all marshalled on to the platform. Imagine a hall below and a huge gallery above, packed with six or seven thousand men and women representing the best culture of the country, and on the platform learned men of all the nations of the earth. And I, who never spoke in public in my life, to address this august assemblage!! It was opened in great form with music and ceremony and speeches; then the delegates were introduced one by one, and they stepped up and spoke. Of course my heart was fluttering, and my tongue nearly dried up; I was so nervous and could not venture to speak in the morning. Mazoomdar made a nice speech, Chakravarti a nicer one, and they were much applauded. They were all prepared and came with ready-made speeches. I was a fool and had none, but bowed down to Devi Sarasvati and stepped up, and Dr. Barrows introduced me. I made a short speech. I addressed the assembly as "Sisters and Brothers of America", a deafening applause of two minutes followed, and then I proceeded; and when it was finished, I sat down, almost exhausted with emotion. The next day all the papers announced that my speech was the hit of the day, and I became known to the whole of America. Truly has it been said by the great commentator Shridhara—
His name be praised! From that day I became a celebrity, and the day I read my paper on Hinduism, the hall was packed as it had never been before. I quote to you from one of the papers: "Ladies, ladies, ladies packing every place — filling every corner, they patiently waited and waited while the papers that separated them from Vivekananda were read", etc. You would be astonished if I sent over to you the newspaper cuttings, but you already know that I am a hater of celebrity. Suffice it to say, that whenever I went on the platform, a deafening applause would be raised for me. Nearly all the papers paid high tributes to me, and even the most bigoted had to admit that "This man with his handsome face and magnetic presence and wonderful oratory is the most prominent figure in the Parliament", etc., etc. Sufficient for you to know that never before did an Oriental make such an impression on American society.
And how to speak of their kindness? I have no more wants now, I am well off, and all the money that I require to visit Europe I shall get from here. . . . A boy called Narasimhâchârya has cropped up in our midst. He has been loafing about the city for the last three years. Loafing or no loafing, I like him; but please write to me all about him if you know anything. He knows you. He came in the year of the Paris Exhibition to Europe. . . .
I am now out of want. Many of the handsomest houses in this city are open to me. All the time I am living as a guest of somebody or other. There is a curiosity in this nation, such as you meet with nowhere else. They want to know everything, and their women — they are the most advanced in the world. The average American woman is far more cultivated than the average American man. The men slave all their life for money, and the women snatch every opportunity to improve themselves. And they are a very kind-hearted, frank people. Everybody who has a fad to preach comes here, and I am sorry to say that most of these are not sound. The Americans have their faults too, and what nation has not? But this is my summing up: Asia laid the germs of civilization, Europe developed man, and America is developing the woman and the masses. It is the paradise of the woman and the labourer. Now contrast the American masses and women with ours, and you get the idea at once. The Americans are fast becoming liberal. Judge them not by the specimens of hard-shelled Christians (it is their own phrase) that you see in India. There are those here too, but their number is decreasing rapidly, and this great nation is progressing fast towards that spirituality which is the standard boast of the Hindu.
The Hindu must not give up his religion, but must keep religion within its proper limits end give freedom to society to grow. All the reformers in India made the serious mistake of holding religion accountable for all the horrors of priestcraft and degeneration and went forth with to pull down the indestructible structure, and what was the result? Failure! Beginning from Buddha down to Ram Mohan Roy, everyone made the mistake of holding caste to be a religious institution and tried to pull down religion and caste all together, and failed. But in spite of all the ravings of the priests, caste is simply a crystallised social institution, which after doing its service is now filling the atmosphere of India with its stench, and it can only be removed by giving back to the people their lost social individuality. Every man born here knows that he is a man. Every man born in India knows that he is a slave of society. Now, freedom is the only condition of growth; take that off, the result is degeneration. With the introduction of modern competition, see how caste is disappearing fast! No religion is now necessary to kill it. The Brâhmana shopkeeper, shoemaker, and wine-distiller are common in Northern India. And why? Because of competition. No man is prohibited from doing anything he pleases for his livelihood under the present Government, and the result is neck and neck competition, and thus thousands are seeking and finding the highest level they were born for, instead of vegetating at the bottom.
I must remain in this country at least through the winter, and then go to Europe. The Lord will provide everything for me. You need not disturb yourself about it. I cannot express my gratitude for your love.
Day by day I am feeling that the Lord is with me, and I am trying to follow His direction. His will be done. . . . We will do great things for the world, and that for the sake of doing good and not for name and fame.
"Ours not to reason why, ours but to do and die." Be of good cheer and believe that we are selected by the Lord to do great things, and we will do them. Hold yourself in readiness, i.e. be pure and holy, and love for love's sake. Love the poor, the miserable, the downtrodden, and the Lord will bless you.
See the Raja of Ramnad and others from time to time and urge them to sympathise with the masses of India. Tell them how they are standing on the neck of the poor, and that they are not fit to be called men if they do not try to raise them up. Be fearless, the Lord is with you, and He will yet raise the starving and ignorant millions of India. A railway porter here is better educated than many of your young men and most of your princes. Every American woman has far better education than can be conceived of by the majority of Hindu women. Why cannot we have the same education? We must.
Think not that you are poor; money is not power, but goodness, holiness. Come and see how it is so all over the world.
Yours with blessings,
Vivekananda.
PS. By the bye, your uncle's paper was the most curious phenomenon I ever saw. It was like a tradesman's catalogue, and it was not thought fit to be read in the Parliament. So Narasimhacharya read a few extracts from it in a side hall, and nobody understood a word of it. Do not tell him of it. It is a great art to press the largest amount of thought into the smallest number of words. Even Manilal Dvivedi's paper had to be cut very short. More than a thousand papers were read, and there was no time to give to such wild perorations. I had a good long time given to me over the ordinary half hour, . . . because the most popular speakers were always put down last, to hold the audience. And Lord bless them, what sympathy they have, and what patience! They would sit from ten o'clock in the morning to ten o'clock at night — only a recess of half an hour for a meal, and paper after paper read, most of them very trivial, but they would wait and wait to hear their favourites.
Dharmapâla of Ceylon was one of the favourites But unfortunately he was not a good speaker. He had only quotations from Max Müller and Rhys Davids to give them. He is a very sweet man, and we became very intimate during the Parliament.
A Christian lady from Poona, Miss Sorabji, and the Jain representative, Mr. Gandhi, are going to remain longer in the country end make lecture tours. I hope they will succeed. Lecturing is a very profitable occupation in this country and sometimes pays well.
Mr. Ingersoll gets five to six hundred dollars a lecture. He is the most celebrated lecturer in this country. Do not publish this letter. After reading, send it to the Maharaja (of Khetri). I have sent him my photograph in America.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。