胜王瑜伽的目标
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
王瑜伽(Raja-Yoga)之目的
瑜伽(Yoga)本质上关乎宗教的冥想层面,而非伦理层面,尽管后者也不可避免地需要略加探讨。人们日益渴望的,已不仅仅是所谓的天启。他们希望在自身意识中获得确切的事实。唯有通过亲身体验,宗教才能具有真实性。灵性层面的事实,大多要从超意识状态中去获取。让我们将自身置于那些声称拥有特殊体验之人的同等状态中;若我们获得了相似的体验,这些便成为我们自身的事实。他人所见之一切,我们皆能看到;曾经发生之事能够再次发生,不仅能够,而且在同等条件下必然会再次发生。王瑜伽教导我们如何达到超意识状态。世界上一切伟大的宗教都以某种形式承认这一状态的存在;但在印度,人们对宗教的这一层面给予了特别的关注。在修行之初,某些机械的方法或可帮助我们获得这一状态;但仅凭机械手段,绝不可能成就大事。某些特定的体位、某些特定的呼吸方法,有助于调和与集中心念,但与此同时,必须具备内心的清净以及对上帝或证悟的强烈渴求。若尝试静坐并将心念集中于一个意念之上而不令其散逸,大多数人便会发现,要想成功做到这一点,确实需要某些辅助。心念必须被逐步地、系统地纳入掌控。意志力必须通过缓慢、持续而坚韧不拔的训练来加以强化。这绝非儿戏,也不是今天尝试、明天便弃之一旁的一时兴起。这是毕生的修行功夫;而所要达到的目标,完全值得我们为之付出一切代价——那便是证悟我们与神圣本体绝对合一的真实。诚然,怀抱此一目标,且深知我们必定能够成功,任何代价都不算过高。
English
THE AIM OF RAJA-YOGA
Yoga has essentially to do with the meditative side of religion, rather than the ethical side, though, of necessity, a little of the latter has to be considered. Men and women are growing to desire more than mere revelation, so called. They want facts in their own consciousness. Only through experience can there be any reality in religion. Spiritual facts are to be gathered mostly from the superconscious state of mind. Let us put ourselves into the same condition as did those who claim to have had special experiences; then if we have similar experiences, they become facts for us. We can see all that another has seen; a thing that happened once can happen again, nay, must, under the same circumstances. Raja-Yoga teaches us how to reach the superconscious state. All the great religions recognise this state in some form; but in India, special attention is paid to this side of religion. In the beginning, some mechanical means may help us to acquire this state; but mechanical means alone can never accomplish much. Certain positions, certain modes of breathing, help to harmonise and concentrate the mind, but with these must go purity and strong desire for God, or realisation. The attempt to sit down and fix the mind on one idea and hold it there will prove to most people that there is some need for help to enable them to do this successfully. The mind has to be gradually and systematically brought under control. The will has to be strengthened by slow, continuous, and persevering drill. This is no child's play, no fad to be tried one day and discarded the next. It is a life's work; and the end to be attained is well worth all that it can cost us to reach it; being nothing less than the realisation of our absolute oneness with the Divine. Surely, with this end in view, and with the knowledge that we can certainly succeed, no price can be too great to pay.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。