辨喜文献馆

印度的教派与教义

卷2 essay
273 字数 · 1 分钟阅读 · Reports in American Newspapers

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

印度教僧侣斯瓦米·辨喜昨晚在哈佛宗教联合会的主持下于塞弗礼堂发表演讲。演讲极为精彩,演讲者清朗而雄辩的声音,以及他低沉、真诚的讲述方式,使其言辞具有一种非凡的感染力。

辨喜说,印度存在各种派别与教义,其中一些接受人格神的理论,另一些则相信上帝与宇宙是同一的;但无论印度教徒属于哪个派别,他都不会宣称自己的信仰是唯一正确的,而其他一切皆为错误。他相信通往上帝有许多道路;一个真正虔诚的人,会超越派别或教条的琐碎纷争。在印度,如果一个人相信自己是一个灵魂,而非一具躯体,那么他才被称为具有宗教信仰,在此之前皆不然。

在印度,要成为一名僧侣,必须彻底忘却躯体;必须将其他人视为灵魂。因此,僧侣永不成婚。一个男人入道为僧时须立下两个誓愿:贫穷与纯洁。他绝不被允许收受或持有任何金钱。加入僧团后须举行的第一个仪式,是以象征性的烧毁来彻底销毁旧有的躯体、名字与种姓。此后,这个人获得一个新名字,被允许出外传道或游历,但不得为其所为之事取酬。

English

SECTS AND DOCTRINES IN INDIA

(Harvard Crimson, May 17, 1894)

Swami Vivekananda, the Hindoo monk, gave an address last evening in Sever Hall under the auspices of the Harvard Religious Union. The address was very interesting, the clear and eloquent voice of the speaker, and his low, earnest delivery making his words singularly impressive.

There are various sects and doctrines in India, said Vivekananda, some of which accept the theory of a personal God, and others which believe that God and the universe are one; but whatever sect the Hindoo belongs to he does not say that his is the only right belief, and that all others must be wrong. He believes that there are many ways of coming to God; that a man who is truly religious rises above the petty quarrels of sects or creed. In India if a man believes that he is a spirit, a soul, and not a body, then he is said to have religion and not till then.

To become a monk in India it is necessary to lose all thought of the body; to look upon other human beings as souls. So monks can never marry. Two vows are taken when a man becomes a monk, poverty and chastity. He is not allowed to receive or possess any money whatever. The first ceremony to be performed on joining the order is to be burnt in effigy, which supposed to destroy once for all the old body, name and caste. The man then receives a new name, and is allowed to go forth and preach or travel, but must take no money for what he does.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。