ویویکانند آرکائیو

ہندو مذہب

جلد3 essay
774 الفاظ · 3 منٹ کا مطالعہ · Reports in American Newspapers

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

ہندو مذہب

(مِنیاپولِس اسٹار، ۲۵ نومبر ۱۸۹۳ء)

"برہمنیت" اپنی تمام باریک کشش کے ساتھ، جو قدیم اور صادق اصولوں کی حاملہ ہے، وہ موضوع تھا جس نے گزشتہ شام فرسٹ یونیٹیرین چرچ [مِنیاپولِس] میں سامعین کو پوری توجہ کے ساتھ باندھے رکھا، جب کہ سوامی وویکانند نے ہندو عقیدے کی وضاحت فرمائی۔ یہ ایسے سامعین تھے جن میں متفکر خواتین اور مرد حضرات شامل تھے، کیونکہ مقرر کو "پیریپیٹیٹِکس" نے مدعو کیا تھا، اور ان کے ساتھ یہ اعزاز بانٹنے والوں میں مختلف فرقوں کے مذہبی علما کے ساتھ ساتھ طلبا اور اہلِ علم بھی شامل تھے۔ وویکانند ایک برہمن پروہت ہیں اور وہ اپنے وطنی لباس میں تخت پر تشریف فرما ہوئے — سر پر عمامہ، کمر پر سرخ پٹکا باندھے نارنجی رنگ کا چوغہ، اور لال نیچے کا لباس۔

انہوں نے اپنے عقیدے کو خلوص کے ساتھ پیش کیا، آہستہ اور صاف گفتگو کرتے ہوئے، تیز روی کے بجائے سکونِ کلام سے سامعین کو قائل کیا۔ ان کے الفاظ بہت سوچ سمجھ کر چنے گئے تھے اور ہر لفظ اپنا معنی براہِ راست پہنچاتا تھا۔ انہوں نے ہندو مذہب کی سادہ ترین حقیقتیں پیش کیں، اور جب کہ انہوں نے مسیحیت کے بارے میں کوئی سخت بات نہ کہی، انہوں نے اس کا ذکر اس انداز میں کیا کہ برہما کا عقیدہ سب پر مقدم ٹھہرے۔ ہندو مذہب کا سب پر چھایا ہوا خیال اور بنیادی اصول یہ ہے کہ روح میں الوہیت فطری طور پر موجود ہے؛ روح کامل ہے اور مذہب انسان میں پہلے سے موجود الوہیت کا اظہار ہے۔ حال محض ماضی اور مستقبل کے درمیان ایک خطِ امتیاز ہے، اور انسان کے دو رجحانات میں سے اگر نیکی غالب آئے تو وہ ایک اعلیٰ مرتبے کی طرف بڑھے گا، اور اگر برائی طاقتور ہو تو وہ تنزلی کا شکار ہوگا۔ یہ دونوں اس کے اندر مسلسل برسرِ عمل رہتے ہیں؛ جو اسے بلند کرتا ہے وہ فضیلت ہے، اور جو اسے گراتا ہے وہ شر ہے۔

کنانند کل صبح فرسٹ یونیٹیرین چرچ میں خطاب فرمائیں گے۔

* * *

(دیس موئنز نیوز، ۲۸ نومبر ۱۸۹۳ء)

سوامی وویکانند، دور دراز ہندوستان سے آئے ہوئے باصلاحیت عالم، نے گزشتہ رات [۲۷ نومبر] سینٹرل چرچ میں خطاب فرمایا۔ وہ حالیہ پارلیمنٹِ ادیان میں، جو شکاگو میں عالمی میلے کے دوران منعقد ہوئی، اپنے ملک اور عقیدے کے نمائندے تھے۔ ریورنڈ ایچ۔ او۔ بریڈن نے مقرر کو سامعین سے متعارف کروایا۔ وہ کھڑے ہوئے اور سامعین کو جھک کر سلام کرنے کے بعد اپنا خطاب شروع کیا، جس کا موضوع "ہندو مذہب" تھا۔ ان کا خطاب کسی ایک سلسلۂ فکر تک محدود نہ تھا بلکہ اپنے مذہب اور دیگر مذاہب کے بارے میں ان کے ذاتی فلسفیانہ نظریات پر مشتمل تھا۔ ان کا موقف ہے کہ کامل مسیحی بننے کے لیے انسان کو تمام مذاہب کو قبول کرنا چاہیے۔ جو ایک مذہب میں نہیں ملتا وہ دوسرے سے پورا ہوتا ہے۔ سچے مسیحی کے لیے یہ سب صحیح اور ضروری ہیں۔ جب آپ ہمارے ملک میں مبلغ بھیجتے ہیں تو وہ ہندو مسیحی بن جاتا ہے اور میں مسیحی ہندو۔ اس ملک میں مجھ سے اکثر یہ سوال کیا گیا ہے کہ کیا میں یہاں کے لوگوں کو تبدیلِ مذہب کی کوشش کروں گا۔ میں اسے توہین سمجھتا ہوں۔ میں تبدیلِ مذہب کے اس تصور میں یقین نہیں رکھتا۔ آج ایک گناہگار انسان ہے؛ کل آپ کے نظریے کے مطابق وہ تبدیل ہو جاتا ہے اور آہستہ آہستہ پاکیزگی کو پہنچتا ہے۔ یہ تبدیلی کہاں سے آتی ہے؟ آپ اسے کیسے سمجھاتے ہیں؟ اس انسان کی روح نئی نہیں کیونکہ روح کو مرنا ہوگا۔ آپ کہتے ہیں کہ وہ خدا کے ذریعے تبدیل ہوا ہے۔ خدا کامل، قادرِ مطلق اور خود پاکیزگی کا سرچشمہ ہے۔ پھر اس انسان کے تبدیل ہونے کے بعد، وہی خدا ہے مگر اس پاکیزگی کے بغیر جو اس نے اس انسان کو پاک کرنے کے لیے دی۔ ہمارے ملک میں دو الفاظ ہیں جن کے معنی اس ملک سے بالکل مختلف ہیں۔ وہ ہیں "مذہب" اور "فرقہ"۔ ہمارا موقف ہے کہ مذہب تمام مذاہب کو اپنے اندر سموتا ہے۔ ہم ہر چیز کو برداشت کرتے ہیں سوائے عدمِ برداشت کے۔ پھر وہ لفظ "فرقہ" ہے۔ یہاں اس میں وہ شیریں مزاج لوگ شامل ہیں جو اپنی فراخدلی کی چادر لپیٹ کر کہتے ہیں: "ہم درست ہیں؛ آپ غلط ہیں۔" یہ مجھے دو مینڈکوں کی کہانی یاد دلاتا ہے۔ ایک مینڈک ایک کنویں میں پیدا ہوا اور اپنی ساری زندگی اسی کنویں میں گزاری۔ ایک دن سمندر کا ایک مینڈک اس کنویں میں آ گرا اور وہ سمندر کے بارے میں باتیں کرنے لگے۔ کنویں والے مینڈک نے مہمان سے پوچھا کہ سمندر کتنا بڑا ہے، مگر وہ کوئی قابلِ فہم جواب نہ پا سکا۔ پھر گھر کے مینڈک نے کنویں کے ایک کونے سے دوسرے کونے تک چھلانگ لگائی اور اپنے مہمان سے پوچھا کہ کیا سمندر اتنا بڑا ہے۔ اس نے ہاں میں جواب دیا۔ مینڈک نے پھر چھلانگ لگائی اور کہا: "کیا سمندر اتنا بڑا ہے؟" اور اثباتی جواب پا کر، اس نے اپنے دل میں سوچا: "یہ مینڈک ضرور جھوٹا ہے؛ میں اسے اپنے کنویں سے نکال دوں گا۔" یہی حال ان فرقوں کا ہے۔ وہ ان لوگوں کو نکالنے اور روندنے کی کوشش کرتے ہیں جو ان کی طرح عقیدہ نہیں رکھتے۔

نوٹس

English

THE HINDOO RELIGION

(Minneapolis Star, November 25, 1893)

"Brahminism" in all its subtle attraction, because of its embodiment of ancient and truthful principles, was the subject which held an audience in closest attention last evening at the First Unitarian Church [Minneapolis], while Swami Vive Kananda expounded the Hindoo faith. It was an audience which included thoughtful women and men, for the lecturer had been invited by the "Peripatetics," and among the friends who shared the privilege with them were ministers of varied denominations, as well as students and scholars. Vive Kananda is a Brahmin priest, and he occupied the platform in his native garb, with caftan on head, orange colored coat confined at the waist with a red sash, and red nether garments.

He presented his faith in all sincerity, speaking slowly and clearly, convincing his hearers by quietness of speech rather than by rapid action. His words were carefully weighed, and each carried its meaning direct. He offered the simplest truths of the Hindoo religion, and while he said nothing harsh about Christianity, he touched upon it in such a manner as to place the faith of Brahma before all. The all-pervading thought and leading principle of the Hindoo religion is the inherent divinity of the soul; the soul is perfect, and religion is the manifestation of divinity already existing in man. The present is merely a line of demarkation between the past and future, and of the two tendencies in man, if the good preponderates he will move to a higher sphere, if the evil has power, he degenerates. These two are continually at work within him; what elevates him is virtue, that which degenerates is evil.

Kananda will speak at the First Unitarian Church tomorrow morning.

* * *

(Des Moines News, November 28, 1893)

Swami Vivekananda, the talented scholar from the far-off India, spoke at the Central church last night [November 27]. He was a representative of his country and creed at the recent parliament of religions assembled in Chicago during the world's fair. Rev. H. O. Breeden introduced the speaker to the audience. He arose and after bowing to his audience, commenced his lecture, the subject of which was "Hindoo Religion". His lecture was not confined to any line of thought but consisted more of some of his own philosophical views relative to his religion and others. He holds that one must embrace all the religions to become the perfect Christian. What is not found in one religion is supplied by another. They are all right and necessary for the true Christian. When you send a missionary to our country he becomes a Hindoo Christian and I a Christian Hindoo. I have often been asked in this country if I am going to try to convert the people here. I take this for an insult. I do not believe in this idea of conversion. To-day we have a sinful man; tomorrow according to your idea he is converted and by and by attains unto holiness. Whence comes this change? How do you explain it? The man has not a new soul for the soul must die. You say he is changed by God. God is perfect, all powerful and is purity itself. Then after this man is converted he is that same God minus the purity he gave that man to become holy. There is in our country two words which have an altogether different meaning than they do in this country. They are "religion" and "sect". We hold that religion embraces all religions. We tolerate everything but intoleration. Then there is that word "sect". Here it embraces those sweet people who wrap themselves up in their mantle of charity and say, "We are right; you are wrong." It reminds me of the story of the two frogs. A frog was born in a well and lived its whole life in that well. One day a frog from the sea fell in that well and they commenced to talk about the sea. The frog whose home was in the well asked the visitor how large the sea was, but was unable to get an intelligent answer. Then the at home frog jumped from one corner of the well to another and asked his visitor if the sea was that large. He said yes. The frog jumped again and said, "Is the sea that large?" and receiving an affirmative reply, he said to himself, "This frog must be a liar; I will put him out of my well." That is the way with these sects. They seek to eject and trample those who do not believe as they do.

Notes


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔