비베카난다 아카이브

불멸

권2 lecture
4,155 단어 · 17 분 읽기 · Jnana-Yoga

이 번역은 인공지능으로 생성되었으며 오류가 포함될 수 있습니다. 정확한 텍스트는 원문 영어를 참조하십시오.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

한국어

제13장

불멸

(미국에서 행한 강연)

얼마나 많은 횟수로 제기되어 온 질문이며, 얼마나 많은 사람들로 하여금 답을 찾아 온 우주를 탐색하게 만든 사상이며, 인간의 마음에 더 가깝고 더 소중한 질문이 또 무엇이며, 우리의 존재와 더 뗄 수 없이 연결된 질문이 또 무엇이겠습니까? 바로 인간 영혼의 불멸에 관한 물음입니다. 이것은 시인과 현자들의 주제였고, 사제와 예언자들의 주제였습니다. 왕좌에 앉은 왕들이 이를 논의하였고, 거리의 거지들이 이를 꿈꾸었습니다. 인류 중 가장 훌륭한 이들이 이 문제에 다가갔으며, 가장 비천한 이들도 이에 대한 희망을 품었습니다. 이 주제에 대한 관심은 아직 사라지지 않았으며, 인간의 본성이 존재하는 한 결코 사라지지 않을 것입니다. 다양한 정신들이 세상에 다양한 답변을 제시해 왔습니다. 역사의 모든 시대에 수천 명이 거듭 이 논의를 포기하였지만, 그 질문은 여전히 새롭게 남아 있습니다. 우리 삶의 격동과 투쟁 속에서 종종 이를 잊는 듯하지만, 갑자기 누군가가 죽습니다 — 아마도 우리가 사랑했던 사람, 우리 마음에 가깝고 소중했던 누군가가 우리 곁에서 빼앗겨 갑니다 — 그러면 우리 주위 세상의 투쟁, 소음, 격동이 잠시 멈추고, 영혼은 오래된 질문을 던집니다. "이 다음에는 무엇인가?" "영혼은 어떻게 되는가?"

모든 인간의 지식은 경험에서 나옵니다. 우리는 경험에 의하지 않고서는 아무것도 알 수 없습니다. 우리의 모든 추론은 일반화된 경험에 근거하며, 우리의 모든 지식은 조화된 경험에 불과합니다. 주위를 둘러보면 우리는 무엇을 발견합니까? 끊임없는 변화입니다. 식물은 씨앗에서 나와 나무로 자라고, 순환을 완성하여 다시 씨앗으로 돌아갑니다. 동물은 태어나 일정한 시간을 살다가 죽으며, 순환을 완성합니다. 인간도 마찬가지입니다. 산은 천천히 그러나 확실히 부서져 내리고, 강은 천천히 그러나 확실히 말라가며, 비는 바다에서 나와 다시 바다로 돌아갑니다. 어디에서나 순환이 완성되고 있으며, 탄생, 성장, 발전, 쇠퇴가 수학적 정밀함으로 서로를 뒤따릅니다. 이것이 우리의 일상적 경험입니다. 이 모든 것의 안에, 우리가 생명이라 부르는 이 거대한 질량의 배후에, 수백만의 형태와 모양들, 수백만 겹 수백만의 다양한 존재들 — 가장 낮은 원자에서부터 가장 고도로 영적인 인간에 이르기까지 — 그 속에서 우리는 일정한 통일성이 존재함을 발견합니다. 우리는 매일 한 사물과 다른 사물을 나누는 것으로 여겨졌던 벽이 허물어지고 있으며, 현대 과학에 의해 모든 물질이 서로 다른 방식과 다양한 형태로 현현하는 하나의 실체로 인식되고 있음을 발견합니다. 마치 하나의 연속적인 사슬처럼 모든 것을 관통하여 흐르는 하나의 생명이 있으며, 이 모든 다양한 형태들은 그 사슬의 고리를 나타내는 것으로, 고리에 이어 고리가 거의 무한히 뻗어 나가지만 모두 동일한 하나의 사슬입니다. 이것이 진화라 불리는 것입니다. 이것은 인간 사회만큼이나 오래된 사상이며, 다만 인간의 지식이 진보함에 따라 점점 더 새로워지고 있을 뿐입니다. 고대인들이 인식하였으나 현대에는 아직 그리 명확히 인식되지 않은 것이 하나 더 있으니, 그것은 내재화입니다. 씨앗이 식물이 됩니다. 한 알의 모래는 결코 식물이 되지 않습니다. 아이가 되는 것은 아버지이며, 한 덩어리의 진흙이 아이가 되는 일은 결코 없습니다. 그렇다면 이 진화는 어디에서 오는 것입니까? 씨앗이란 무엇이었습니까? 그것은 나무와 동일한 것이었습니다. 미래 나무의 모든 가능성이 그 씨앗 안에 있습니다. 미래 인간의 모든 가능성이 어린 아기 안에 있습니다. 미래 생명의 모든 가능성이 배아 안에 있습니다. 이것은 무엇입니까? 인도의 고대 철학자들은 이를 내재화라 불렀습니다. 그러므로 우리는 모든 진화가 내재화를 전제로 한다는 것을 발견합니다. 이미 거기에 있지 않은 것은 결코 진화될 수 없습니다. 여기서도 현대 과학이 우리를 돕습니다. 수학적 추론에 의해 우주에 전시되는 에너지의 총합이 시종일관 동일하다는 것을 여러분은 알고 계십니다. 물질의 원자 하나도, 힘의 1 풋파운드도 빼앗을 수 없습니다. 물질의 원자 하나도, 힘의 1 풋파운드도 우주에 더할 수 없습니다. 그러하므로 진화는 무에서 나오지 않습니다. 그렇다면 어디에서 옵니까? 이전의 내재화에서 옵니다. 아이는 내재된 인간이고, 인간은 진화된 아이입니다. 씨앗은 내재된 나무이고, 나무는 진화된 씨앗입니다. 생명의 모든 가능성이 배아 안에 있습니다. 문제가 조금 더 명확해집니다. 여기에 생명의 연속이라는 첫 번째 관념을 더하십시오. 가장 하등한 원형질에서 가장 완전한 인간에 이르기까지 실제로는 오직 하나의 생명이 있을 뿐입니다. 마치 하나의 생에서 우리가 매우 다양한 표현의 단계를 갖는 것처럼 — 원형질이 아기로, 아이로, 청년으로, 노인으로 발달하는 것처럼 — 그 원형질에서부터 가장 완전한 인간에 이르기까지 우리는 하나의 연속적인 생명, 하나의 사슬을 얻습니다. 이것이 진화이지만, 우리는 각각의 진화가 내재화를 전제로 함을 보았습니다. 원형질에서 완성된 인간 — 지상에 화신한 신 — 에 이르기까지 천천히 스스로를 현현하며 진화하는 이 전체 생명은 오직 하나의 생명일 뿐이며, 이 현현의 전체가 바로 그 원형질 안에 내재되어 있었어야 합니다. 이 전체 생명, 지상의 바로 이 신이 그 안에 내재되어 있었고 천천히, 천천히, 천천히 나왔습니다. 가장 높은 표현이 미세한 형태로 배아 상태에 이미 존재했어야 합니다. 그러므로 이 하나의 힘, 이 전체 사슬은 모든 곳에 존재하는 우주적 생명의 내재화입니다. 원형질에서부터 가장 완성된 인간에 이르기까지, 천천히 그리고 천천히 스스로를 펼쳐 나가는 것은 바로 이 하나의 지성의 덩어리입니다. 자라는 것이 아닙니다. 성장이라는 모든 관념을 마음에서 제거하십시오. 성장이라는 관념에는 외부에서 무엇인가가 들어온다는 것이 연관되어 있으며, 이는 모든 생명에 잠재하는 무한자가 모든 외적 조건으로부터 독립적이라는 진리에 거짓을 부여할 것입니다. 그것은 결코 자랄 수 없습니다. 그것은 항상 거기에 있었으며, 오직 스스로를 현현할 뿐입니다.

결과는 현현된 원인입니다. 결과와 원인 사이에는 본질적인 차이가 없습니다. 예를 들어 이 유리잔을 보십시오. 재료가 있었고, 그 재료에 제조자의 의지가 더해져 유리잔이 만들어졌으며, 이 두 가지가 유리잔의 원인이었고 그 안에 현존하고 있습니다. 의지는 어떤 형태로 현존합니까? 응집력으로서입니다. 만일 이 힘이 여기에 없다면 각각의 입자는 떨어져 나갈 것입니다. 그러면 결과란 무엇입니까? 원인과 동일한 것이되, 다른 형태, 다른 조합을 취하고 있을 뿐입니다. 원인이 변경되고 일시적으로 제한되면, 그것은 결과가 됩니다. 우리는 이것을 기억해야 합니다. 이를 우리의 생명에 대한 관념에 적용하면, 원형질에서 가장 완전한 인간에 이르는 이 하나의 계열의 전체 현현은 우주적 생명과 바로 동일한 것이어야 합니다. 먼저 그것은 내재화되어 더 미세해졌으며, 원인이었던 그 미세한 무엇으로부터 계속 진화하고 스스로를 현현하며 더 조대해져 왔습니다.

그러나 불멸의 문제는 아직 해결되지 않았습니다. 우리는 이 우주의 모든 것이 파괴 불가능하다는 것을 보았습니다. 새로운 것은 없으며, 새로운 것은 없을 것입니다. 동일한 현현의 계열이 마치 바퀴처럼 올라갔다 내려오며 번갈아 자신을 제시하고 있습니다. 이 우주의 모든 운동은 파도의 형태로, 연속적으로 오르내립니다. 체계 뒤에 체계가 미세한 형태에서 나와 스스로를 진화시키고 조대한 형태를 취하며, 다시 말하자면 녹아내려 미세한 형태로 돌아갑니다. 다시 그로부터 일어나 일정한 기간 동안 진화하고 천천히 원인으로 돌아갑니다. 모든 생명도 마찬가지입니다. 생명의 각 현현은 올라왔다가 다시 내려갑니다. 내려가는 것은 무엇입니까? 형태입니다. 형태는 산산이 부서지지만 다시 올라옵니다. 어떤 의미에서 육체와 형태조차도 영원합니다. 어떻게 그렇습니까? 가령 우리가 여러 개의 주사위를 집어 던져 6, 5, 3, 4의 비율로 나왔다고 합시다. 주사위를 집어 올려 거듭거듭 던지면, 반드시 동일한 숫자가 다시 나오는 때가 있을 것입니다. 동일한 조합이 반드시 나옵니다. 이제 이 우주에 있는 각 입자, 각 원자를 그러한 하나의 주사위로 간주하면, 이것들이 반복해서 던져지고 조합되고 있는 것입니다. 여러분 앞의 이 모든 형태는 하나의 조합입니다. 여기에 유리잔, 탁자, 물 주전자 등의 형태가 있습니다. 이것은 하나의 조합이며, 시간이 지나면 모두 부서질 것입니다. 그러나 정확히 동일한 조합이 다시 오는 때가 반드시 있을 것입니다. 여러분이 여기에 있고, 이 형태가 여기에 있고, 이 주제가 이야기되고, 이 물 주전자가 여기에 있게 될 때가 반드시 옵니다. 무한한 횟수로 이것은 있어 왔으며, 무한한 횟수로 반복될 것입니다. 물리적 형태에 관해서는 여기까지입니다. 우리는 무엇을 발견합니까? 물리적 형태의 조합조차도 영원히 반복된다는 것입니다.

이 이론으로부터 도출되는 가장 흥미로운 결론은 다음과 같은 사실들에 대한 설명입니다. 여러분 중 일부는 아마도 타인의 전생을 읽고 미래를 예언할 수 있는 사람을 본 적이 있을 것입니다. 규칙적인 미래가 존재하지 않는 한, 어떻게 미래가 어떻게 될지를 보는 것이 가능하겠습니까? 과거의 결과가 미래에 재현될 것이며, 우리는 실제로 그러함을 봅니다. 여러분은 시카고의 대관람차를 보신 적이 있을 것입니다. 바퀴가 회전하고 바퀴 안의 작은 방들이 하나씩 차례로 옵니다. 한 무리의 사람들이 타고 원을 돌고 난 뒤 내리면, 새로운 무리의 사람들이 탑니다. 이 무리들 각각은 가장 낮은 동물에서 가장 높은 인간에 이르는 현현들 가운데 하나와 같습니다. 자연은 대관람차의 사슬과 같으며, 끝없고 무한합니다. 그리고 이 작은 객차들은 새로운 영혼의 무리가 타고 점점 더 높이 올라가 완전해지면 바퀴 밖으로 나오는 육체 또는 형태입니다. 그러나 바퀴는 계속 돌아갑니다. 육체가 바퀴 안에 있는 한 그것들이 어디로 갈지 절대적이고 수학적으로 예측할 수 있지만, 영혼에 대해서는 그렇지 않습니다. 따라서 자연의 과거와 미래를 정밀하게 읽는 것이 가능합니다. 그러므로 우리는 일정한 주기마다 동일한 물질적 현상의 재현이 있으며, 동일한 조합이 영원을 통해 이루어져 왔음을 봅니다. 그러나 그것은 영혼의 불멸이 아닙니다. 어떤 힘도 소멸할 수 없으며, 어떤 물질도 소멸될 수 없습니다. 그것은 어떻게 됩니까? 그것은 원천으로 돌아갈 때까지 앞뒤로 변화하며 계속됩니다. 직선으로의 운동은 없습니다. 모든 것은 원을 그리며 움직입니다. 직선을 무한히 연장하면 원이 됩니다. 그렇다면 어떤 영혼에 대해서도 영원한 퇴보란 있을 수 없습니다. 있을 수 없습니다. 모든 것은 순환을 완성하고 그 원천으로 돌아가야 합니다. 여러분과 저, 그리고 이 모든 영혼이란 무엇입니까? 진화와 내재화에 대한 우리의 논의에서 우리는 여러분과 제가 우주적 의식, 우주적 생명, 우주적 마음의 일부임에 틀림없으며, 그것이 내재화된 것이고, 우리는 순환을 완성하여 신인 이 우주적 지성으로 돌아가야 함을 보았습니다. 이 우주적 지성이야말로 사람들이 주님 또는 신, 또는 그리스도, 또는 붓다, 또는 브라흐만(Brahman)이라 부르는 것이며, 유물론자들이 힘으로 인식하는 것이고, 불가지론자들이 무한하고 표현 불가능한 저편이라 부르는 것입니다. 그리고 우리 모두는 그것의 일부입니다.

이것이 두 번째 관념이지만, 이것으로도 아직 충분하지 않습니다. 더 많은 의문이 있을 것입니다. 어떤 힘에 대해서도 파괴란 없다고 말하는 것은 매우 좋습니다. 그러나 우리가 보는 모든 힘과 형태는 조합입니다. 우리 앞의 이 형태는 여러 구성 부분의 합성이며, 우리가 보는 모든 힘도 마찬가지로 복합적입니다. 과학적 관념에서 힘을 취하여 그것을 여러 힘의 총합, 즉 합력이라 부른다면, 여러분의 개체성은 어떻게 됩니까? 복합적인 것은 모두 조만간 그 구성 요소로 돌아가야 합니다. 이 우주에서 물질이나 힘의 조합의 결과인 것은 무엇이든 조만간 그 구성 요소로 돌아가야 합니다. 특정 원인들의 결과인 것은 무엇이든 죽어야 하고, 파괴되어야 합니다. 그것은 부서지고, 흩어지며, 구성 요소로 분해됩니다. 영혼은 힘이 아닙니다. 사유도 아닙니다. 그것은 사유의 제조자이지, 사유 자체가 아닙니다. 육체의 제조자이지, 육체 자체가 아닙니다. 왜 그렇습니까? 우리는 육체가 영혼일 수 없음을 봅니다. 왜 안 됩니까? 그것이 지성적이지 않기 때문입니다. 시체는 지성적이지 않으며, 정육점의 고기 한 조각도 그렇지 않습니다. 지성이란 무엇을 뜻합니까? 반응하는 힘입니다. 우리는 이것을 좀 더 깊이 들어가 보아야 합니다. 여기에 물 주전자가 있습니다. 제가 그것을 봅니다. 어떻게 봅니까? 물 주전자로부터의 광선이 제 눈에 들어와 망막에 상을 만들고, 이것이 뇌로 전달됩니다. 그러나 아직 시각은 없습니다. 생리학자들이 감각 신경이라 부르는 것이 이 인상을 안쪽으로 전달합니다. 그러나 여기까지는 아직 반응이 없습니다. 뇌의 신경 중추가 이 인상을 마음으로 전달하고, 마음이 반응하며, 이 반응이 일어나자마자 물 주전자가 눈앞에 번쩍 나타납니다. 더 일상적인 예를 들어 보겠습니다. 여러분이 제 말을 열심히 듣고 있고, 모기 한 마리가 여러분 코끝에 앉아 모기만이 줄 수 있는 그 유쾌한 감각을 주고 있다고 합시다. 그러나 여러분은 제 말을 듣는 데 너무 열중하여 모기를 전혀 느끼지 못합니다. 무슨 일이 일어난 것입니까? 모기가 여러분 피부의 특정 부위를 물었고, 거기에 특정 신경이 있습니다. 그것들이 특정 감각을 뇌로 전달했고 인상은 거기에 있지만, 마음이 다른 일에 몰두해 있어 반응하지 않으므로 여러분은 모기의 존재를 인식하지 못하는 것입니다. 새로운 인상이 올 때 마음이 반응하지 않으면, 우리는 그것을 의식하지 못할 것이며, 반응이 올 때 우리는 느끼고, 보고, 듣는 등등을 하는 것입니다. 이 반응과 함께 상키아(Sankhya) 철학자들이 말하는 조명이 옵니다. 우리는 주의가 없으면 감각이 불가능하므로 육체가 조명할 수 없음을 봅니다. 특이한 상황에서 특정 언어를 배운 적이 없는 사람이 그 언어를 말할 수 있음이 발견된 사례들이 있습니다. 후속 조사에서 그 사람이 어릴 때 그 언어를 사용하는 사람들 사이에서 살았으며, 인상이 그의 뇌에 남아 있었음이 밝혀졌습니다. 이 인상들은 어떤 원인을 통해 마음이 반응하고 조명이 올 때까지 거기에 저장되어 있다가, 그때 그 사람은 그 언어를 말할 수 있게 되었습니다. 이것은 마음만으로는 충분하지 않으며, 마음 자체가 누군가의 손에 있는 도구임을 보여 줍니다. 그 소년의 경우 마음은 그 언어를 담고 있었지만 그는 그것을 알지 못했고, 후에 알게 되는 때가 왔습니다. 이는 마음 외에 다른 누군가가 있음을 보여 줍니다. 소년이 아기였을 때 그 누군가는 그 능력을 사용하지 않았으나, 소년이 성장했을 때 그것을 활용하여 사용하였습니다. 첫째 육체가 있고, 둘째 마음 또는 사유의 도구가 있으며, 셋째 이 마음 뒤에 인간의 참자아가 있습니다. 산스크리트어로는 아트만(Atman)이라 합니다. 현대 철학자들은 사유를 뇌의 분자적 변화와 동일시했기 때문에 이러한 사례를 설명할 줄 모르며, 대개 이를 부정합니다. 마음은 육체가 변할 때마다 죽는 뇌와 밀접하게 연결되어 있습니다. 참자아는 조명자이며, 마음은 그 손에 있는 도구이고, 그 도구를 통해 참자아는 외적 도구를 파악하며, 그리하여 지각이 이루어집니다. 외적 도구가 인상을 파악하여 기관으로 전달합니다. 항상 기억하셔야 할 것은 눈과 귀는 단지 수신기일 뿐이며, 작용하는 것은 내적 기관인 뇌 중추라는 것입니다. 산스크리트어로 이 중추들은 인드리야라 불리며, 감각을 마음에 전달하고, 마음은 이를 더 안쪽의 다른 마음 상태 — 산스크리트어로 치타(Chitta)라 하는 — 에 제시하며, 거기서 의지로 조직되고, 이 모든 것이 내면의 왕 중의 왕, 그 왕좌 위의 통치자, 인간의 참자아에게 제시됩니다. 그때 그분이 보시고 명령을 내리십니다. 그러면 마음이 즉시 기관에 작용하고, 기관이 외적 육체에 작용합니다. 이 모든 것의 진정한 지각자, 진정한 통치자, 총독, 창조자, 조종자는 인간의 참자아입니다.

그러므로 우리는 인간의 참자아가 육체가 아니며 사유도 아님을 봅니다. 그것은 복합체일 수 없습니다. 왜 안 됩니까? 복합적인 모든 것은 보거나 상상할 수 있기 때문입니다. 우리가 상상하거나 지각할 수 없는 것, 함께 결합할 수 없는 것은 힘도 물질도, 원인도 결과도 아니며, 복합체일 수 없습니다. 복합체의 영역은 오직 우리의 정신적 우주, 사유의 우주가 미치는 범위까지입니다. 그 너머에서는 적용되지 않습니다. 그것은 법칙이 지배하는 한에서만이며, 법칙 너머에 무엇이 있다면, 그것은 결코 복합체일 수 없습니다. 인간의 참자아는 인과의 법칙 너머에 있으므로 복합체가 아닙니다. 그것은 영원히 자유이며, 법칙 안에 있는 모든 것의 통치자입니다. 그것은 결코 죽지 않을 것입니다. 죽음이란 구성 요소로 돌아가는 것을 뜻하는데, 결코 복합체였던 적이 없는 것은 결코 죽을 수 없기 때문입니다. 그것이 죽는다고 말하는 것은 순전한 허튼소리입니다.

우리는 이제 점점 더 미묘한 근거 위를 걷고 있으며, 여러분 중 일부는 아마 두려워하실 것입니다. 우리는 이 참자아가 물질과 힘과 사유라는 작은 우주를 넘어서 있으며, 따라서 단일체임을 보았습니다. 단일체로서 그것은 죽을 수 없습니다. 죽지 않는 것은 살 수도 없습니다. 왜냐하면 삶과 죽음은 동일한 동전의 앞뒷면이기 때문입니다. 삶은 죽음의 다른 이름이고, 죽음은 삶의 다른 이름입니다. 하나의 특정한 현현 양식이 우리가 삶이라 부르는 것이며, 동일한 것의 또 다른 특정한 현현 양식이 우리가 죽음이라 부르는 것입니다. 파도가 꼭대기로 올라갈 때 그것이 삶이고, 골짜기로 내려갈 때 그것이 죽음입니다. 무엇이든 죽음 너머에 있다면, 그것은 당연히 삶 너머에도 있음에 틀림없습니다. 저는 영혼이 존재하는 우주적 에너지의 일부 — 곧 신 — 라는 첫 번째 결론을 여러분께 상기시켜 드려야 합니다. 이제 우리는 그것이 삶과 죽음 너머에 있음을 발견합니다. 여러분은 결코 태어난 적이 없으며, 결코 죽지 않을 것입니다. 우리 주위에서 보는 이 탄생과 죽음은 무엇입니까? 이것은 오직 육체에만 속합니다. 왜냐하면 영혼은 편재하기 때문입니다. "그것이 어떻게 가능합니까?" 하고 여러분은 물으실 것입니다. "이렇게 많은 사람들이 여기 앉아 있는데, 영혼이 편재한다고 말씀하십니까?" 법칙 너머에 있고 인과 너머에 있는 것을 무엇이 제한할 수 있겠습니까? 이 유리잔은 제한되어 있습니다. 주변의 물질이 그것으로 하여금 그 형태를 취하도록 강제하고 팽창을 허용하지 않기 때문에 편재하지 않습니다. 그것은 주변의 모든 것에 의해 조건 지어지며, 따라서 제한되어 있습니다. 그러나 법칙 너머에 있어 그것에 작용할 것이 아무것도 없는 것이 어찌 제한될 수 있겠습니까? 그것은 편재해야 합니다. 여러분은 우주 어디에나 존재합니다. 그렇다면 제가 태어나고 죽으려 하며, 그 밖의 모든 것은 어찌된 일입니까? 그것은 무명의 이야기이며, 두뇌의 환각입니다. 여러분은 태어난 적도 없고, 죽지도 않을 것입니다. 여러분은 탄생도, 재탄생도, 삶도, 화신도, 어떤 것도 가진 적이 없습니다. 옴과 감이란 무엇을 뜻합니까? 모두 얕은 허튼소리입니다. 여러분은 모든 곳에 있습니다. 그러면 이 옴과 감이란 무엇입니까? 여러분이 마음이라 부르는 이 미세한 육체의 변화에 의해 만들어진 환각입니다. 그것이 진행되고 있는 것입니다. 하늘 앞을 지나가는 작은 구름 한 조각에 불과합니다. 그것이 움직여 가면서 하늘이 움직이는 듯한 착각을 만들 수 있습니다. 때로 여러분은 구름이 달 앞을 지나가는 것을 보고 달이 움직인다고 생각합니다. 기차 안에 있으면 대지가 날아가는 것처럼 생각하고, 배 안에 있으면 물이 움직인다고 생각합니다. 실제로 여러분은 가지도 오지도 않으며, 태어나지도 않고 재탄생하지도 않을 것입니다. 여러분은 무한하고, 영원히 현존하며, 모든 인과를 초월하고, 영원히 자유입니다. 그러한 질문은 성립할 수 없으며, 그것은 완전한 허튼소리입니다. 탄생이 없었는데 어찌 죽음이 있을 수 있겠습니까?

논리적 결론에 도달하기 위해 한 걸음 더 나아가야 합니다. 중간 지대란 없습니다. 여러분은 형이상학자이며, 용서를 구할 곳은 없습니다. 그렇다면 우리가 모든 법칙 너머에 있다면, 우리는 전지하고, 영원히 축복받고, 모든 지식이 우리 안에 있으며 모든 능력과 지복이 있어야 합니다. 확실히 그렇습니다. 여러분은 우주의 전지하고 편재하는 존재입니다. 그러나 그러한 존재가 다수일 수 있습니까? 천억의 편재하는 존재가 있을 수 있습니까? 분명히 아닙니다. 그러면 우리 모두는 어떻게 됩니까? 여러분은 오직 하나입니다. 그러한 참자아는 오직 하나뿐이며, 그 하나의 참자아가 바로 여러분입니다. 이 작은 자연의 배후에 서 있는 것이 우리가 영혼이라 부르는 것입니다. 오직 하나의 존재, 하나의 실존 — 영원히 축복받고, 편재하며, 전지하고, 태어남이 없고 죽음이 없는 — 이 있을 뿐입니다. "그분의 통제로 하늘이 펼쳐지고, 그분의 통제로 공기가 숨 쉬며, 그분의 통제로 태양이 빛나고, 그분의 통제로 만물이 살아갑니다. 그분이 자연 속의 실재이며, 여러분 영혼의 영혼이며, 아니 그 이상으로 여러분이 바로 그분이며 그분과 하나입니다." 둘이 있는 곳에는 두려움이 있고, 위험이 있고, 갈등이 있고, 다툼이 있습니다. 모든 것이 하나일 때, 누구를 미워하며, 누구와 다투겠습니까? 모든 것이 그분일 때, 누구와 싸울 수 있겠습니까? 이것이 삶의 진정한 본성을 설명합니다. 이것이 존재의 진정한 본성을 설명합니다. 이것이 완성이며, 이것이 신입니다. 다수를 보는 한 여러분은 미혹 아래에 있습니다. "다수의 이 세계에서 하나를 보는 자, 끊임없이 변하는 이 세계에서 결코 변하지 않는 그분을, 자기 영혼의 영혼으로, 자기 자신의 참자아로 보는 자, 그는 자유이며, 그는 축복받았으며, 그는 목표에 도달하였습니다." 그러므로 그대가 바로 그분임을 아십시오. 그대는 이 우주의 신입니다. "탓 트밤 아시"(그것이 바로 그대입니다). 내가 남자라든가 여자라든가, 병들었다든가 건강하다든가, 강하다든가 약하다든가, 내가 미워한다든가 사랑한다든가, 약간의 능력을 가졌다든가 하는 이 모든 다양한 관념들은 환각에 불과합니다. 그것들을 버리십시오! 이 세상에서 여러분을 약하게 만드는 모든 사유와 말이 존재하는 유일한 악임을 아십시오. 인간을 약하게 하고 두렵게 하는 것이 무엇이든 그것이 피해야 할 유일한 악입니다. 무엇이 여러분을 두렵게 합니까? 태양이 떨어지고, 달이 먼지로 부서지고, 체계 뒤의 체계가 소멸 속으로 던져진다 한들, 그것이 여러분에게 무슨 상관입니까? 바위처럼 서십시오. 여러분은 파괴 불가능합니다. 여러분은 참자아, 이 우주의 신입니다. 말하십시오 — "나는 절대 존재이며, 절대 지복이며, 절대 지식이며, 나는 바로 그분입니다." 그리고 사자가 우리를 부수듯이 여러분의 사슬을 부수고 영원히 자유로우십시오. 무엇이 여러분을 두렵게 하며, 무엇이 여러분을 잡아 두고 있습니까? 오직 무명과 미혹일 뿐이며, 그 밖에 여러분을 묶을 수 있는 것은 아무것도 없습니다. 여러분은 순수한 자이며, 영원히 축복받은 자입니다.

어리석은 자들이 여러분에게 죄인이라 말하면 여러분은 구석에 앉아 웁니다. 여러분이 죄인이라 말하는 것은 어리석음이며, 사악함이며, 완전한 악당짓입니다! 여러분은 모두 신입니다. 신을 보면서 그를 인간이라 부르지 마십시오. 그러므로 감히 그 위에 서십시오 — 여러분의 온 삶을 그 위에서 빚으십시오. 누군가가 여러분의 목을 베면, 아니라고 말하지 마십시오. 왜냐하면 여러분이 자기 자신의 목을 베고 있는 것이기 때문입니다. 가난한 사람을 도울 때 조금도 자부심을 느끼지 마십시오. 그것이 여러분을 위한 예배이지, 자부심의 원인이 아닙니다. 온 우주가 여러분이 아닙니까? 여러분이 아닌 곳이 어디에 있습니까? 여러분은 이 우주의 영혼입니다. 여러분은 태양이고, 달이고, 별입니다. 어디에서나 빛나고 있는 것은 바로 여러분입니다. 온 우주가 여러분입니다. 누구를 미워하고 누구와 싸우겠습니까? 그러므로 그대가 바로 그분임을 알고, 온 삶을 그에 따라 빚으십시오. 이것을 알고 그에 따라 삶을 빚는 자는 더 이상 어둠 속에서 기지 않을 것입니다.

주석

English

CHAPTER XIII

IMMORTALITY

(Delivered in America)

What question has been asked a greater number of times, what idea has led men more to search the universe for an answer, what question is nearer and dearer to the human heart, what question is more inseparably connected with our existence, than this one, the immortality of the human soul? It has been the theme of poets and sages, of priests and prophets; kings on the throne have discussed it, beggars in the street have dreamt of it. The best of humanity have approached it, and the worst of men have hoped for it. The interest in the theme has not died yet, nor will it die so long as human nature exists. Various answers have been presented to the world by various minds. Thousands, again, in every period of history have given up the discussion, and yet the question remains fresh as ever. Often in the turmoil and struggle of our lives we seem to forget it, but suddenly some one dies — one, perhaps, whom we loved, one near and dear to our hearts is snatched away from us — and the struggle, the din and turmoil of the world around us, cease for a moment, and the soul asks the old questions "What after this?" "What becomes of the soul?"

All human knowledge proceeds out of experience; we cannot know anything except by experience. All our reasoning is based upon generalised experience, all our knowledge is but harmonised experience. Looking around us, what do we find? A continuous change. The plant comes out of the seed, grows into the tree, completes the circle, and comes back to the seed. The animal comes, lives a certain time, dies, and completes the circle. So does man. The mountains slowly but surely crumble away, the rivers slowly but surely dry up, rains come out of the sea, and go back to the sea. Everywhere circles are being completed, birth, growth, development, and decay following each other with mathematical precision. This is our everyday experience. Inside of it all, behind all this vast mass of what we call life, of millions of forms and shapes, millions upon millions of varieties, beginning from the lowest atom to the highest spiritualised man, we find existing a certain unity. Every day we find that the wall that was thought to be dividing one thing and another is being broken down, and all matter is coming to be recognised by modern science as one substance, manifesting in different ways and in various forms; the one life that runs through all like a continuous chain, of which all these various forms represent the links, link after link, extending almost infinitely, but of the same one chain. This is what is called evolution. It is an old, old idea, as old as human society, only it is getting fresher and fresher as human knowledge is progressing. There is one thing more, which the ancients perceived, but which in modern times is not yet so clearly perceived, and that is involution. The seed is becoming the plant; a grain of sand never becomes a plant. It is the father that becomes a child; a lump of clay never becomes the child. From what does this evolution come, is the question. What was the seed? It was the same as the tree. All the possibilities of a future tree are in that seed; all the possibilities of a future man are in the little baby; all the possibilities of any future life are in the germ. What is this? The ancient philosophers of India called it involution. We find then, that every evolution presupposes an involution. Nothing can be evolved which is not already there. Here, again, modern science comes to our help. You know by mathematical reasoning that the sum total of the energy that is displayed in the universe is the same throughout. You cannot take away one atom of matter or one foot-pound of force. You cannot add to the universe one atom of matter or one foot-pound of force. As such, evolution does not come out of zero; then, where does it come from? From previous involution. The child is the man involved, and the man is the child evolved. The seed is the tree involved, and the tree is the seed evolved. All the possibilities of life are in the germ. The problem becomes a little clearer. Add to it the first idea of continuation of life. From the lowest protoplasm to the most perfect human being there is really but one life. Just as in one life we have so many various phases of expression, the protoplasm developing into the baby, the child, the young man, the old man, so, from that protoplasm up to the most perfect man we get one continuous life, one chain. This is evolution, but we have seen that each evolution presupposes an involution. The whole of this life which slowly manifests itself evolves itself from the protoplasm to the perfected human being — the Incarnation of God on earth — the whole of this series is but one life, and the whole of this manifestation must have been involved in that very protoplasm. This whole life, this very God on earth, was involved in it and slowly came out, manifesting itself slowly, slowly, slowly. The highest expression must have been there in the germ state in minute form; therefore this one force, this whole chain, is the involution of that cosmic life which is everywhere. It is this one mass of intelligence which, from the protoplasm up to the most perfected man, is slowly and slowly uncoiling itself. Not that it grows. Take off all ideas of growth from your mind. With the idea of growth is associated something coming from outside, something extraneous, which would give the lie to the truth that the Infinite which lies latent in every life is independent of all external conditions. It can never grow; It was always there, and only manifests Itself.

The effect is the cause manifested. There is no essential difference between the effect and the cause. Take this glass, for instance. There was the material, and the material plus the will of the manufacturer made the glass and these two were its causes and are present in it. In what form is the will present? As adhesion. If the force were not here, each particle would fall away. What is the effect then? It is the same as the cause, only taking; different form, a different composition. When the cause is changed and limited for a time, it becomes the effect We must remember this. Applying it to our idea of life the whole of the manifestation of this one series, from the protoplasm up to the most perfect man, must be the very same thing as cosmic life. First it got involved and became finer; and out of that fine something, which wet the cause, it has gone on evolving, manifesting itself, and becoming grosser.

But the question of immortality is not yet settled. We have seen that everything in this universe is indestructible. There is nothing new; there will be nothing new. The same series of manifestations are presenting themselves alternately like a wheel, coming up and going down. All motion in this universe is in the form of waves, successively rising and falling. Systems after systems are coming out of fine forms, evolving themselves, and taking grosser forms, again melting down, as it were, and going back to the fine forms. Again they rise out of that, evolving for a certain period and slowly going back to the cause. So with all life. Each manifestation of life is coming up and then going back again. What goes down? The form. The form breaks to pieces, but it comes up again. In one sense bodies and forms even are eternal. How? Suppose we take a number of dice and throw them, and they fall in this ratio — 6 — 5 — 3 — 4. We take the dice up and throw them again and again; there must be a time when the same numbers will come again; the same combination must come. Now each particle, each atom, that is in this universe, I take for such a die, and these are being thrown out and combined again and again. All these forms before you are one combination. Here are the forms of a glass, a table, a pitcher of water, and so forth. This is one combination; in time, it will all break. But there must come a time when exactly the same combination comes again, when you will be here, and this form will be here, this subject will be talked, and this pitcher will be here. An infinite number of times this has been, and an infinite number of times this will be repeated. Thus far with the physical forms. What do we find? That even the combination of physical forms is eternally repeated.

A most interesting conclusion that follows from this theory is the explanation of facts such as these: Some of you, perhaps, have seen a man who can read the past life of others and foretell the future. How is it possible for any one to see what the future will be, unless there is a regulated future? Effects of the past will recur in the future, and we see that it is so. You have seen the big Ferris Wheel in Chicago. The wheel revolves, and the little rooms in the wheel are regularly coming one after another; one set of persons gets into these, and after they have gone round the circle, they get out, and a fresh batch of people gets in. Each one of these batches is like one of these manifestations, from the lowest animals to the highest man. Nature is like the chain of the Ferris Wheel, endless and infinite, and these little carriages are the bodies or forms in which fresh batches of souls are riding, going up higher and higher until they become perfect and come out of the wheel. But the wheel goes on. And so long as the bodies are in the wheel, it can be absolutely and mathematically foretold where they will go, but not so of the souls. Thus it is possible to read the past and the future of nature with precision. We see, then, that there is recurrence of the same material phenomena at certain periods, and that the same combinations have been taking place through eternity. But that is not the immortality of the soul. No force can die, no matter can be annihilated. What becomes of it? It goes on changing, backwards and forwards, until it returns to the source from which it came. There is no motion in a straight line. Everything moves in a circle; a straight line, infinitely produced, becomes a circle. If that is the case, there cannot be eternal degeneration for any soul. It cannot be. Everything must complete the circle, and come back to its source. What are you and I and all these souls? In our discussion of evolution and involution, we have seen that you and I must be part of the cosmic consciousness, cosmic life, cosmic mind, which got involved and we must complete the circle and go back to this cosmic intelligence which is God. This cosmic intelligence is what people call Lord, or God, or Christ, or Buddha, or Brahman, what the materialists perceive as force, and the agnostics as that infinite, inexpressible beyond; and we are all parts of that.

This is the second idea, yet this is not sufficient; there will be still more doubts. It is very good to say that there is no destruction for any force. But all the forces and forms that we see are combinations. This form before us is a composition of several component parts, and so every force that we see is similarly composite. If you take the scientific idea of force, and call it the sum total, the resultant of several forces, what becomes of your individuality? Everything that is a compound must sooner or later go back to its component parts. Whatever in this universe is the result of the combination of matter or force must sooner or later go back to its components. Whatever is the result of certain causes must die, must be destroyed. It gets broken up, dispersed, and resolved back into its components. Soul is not a force; neither is it thought. It is the manufacturer of thought, but not thought itself; it is the manufacturer of the body, but not the body. Why so? We see that the body cannot be the soul. Why not? Because it is not intelligent. A corpse is not intelligent, nor a piece of meat in a butcher's shop. What do we mean by intelligence? Reactive power. We want to go a little more deeply into this. Here is a pitcher; I see it. How? Rays of light from the pitcher enter my eyes, and make a picture in my retina, which is carried to the brain. Yet there is no vision. What the physiologists call the sensory nerves carry this impression inwards. But up to this there is no reaction. The nerve centre in the brain carries the impression to the mind, and the mind reacts, and as soon as this reaction comes, the pitcher flashes before it. Take a more commonplace example. Suppose you are listening to me intently and a mosquito is sitting on the tip of your nose and giving you that pleasant sensation which mosquitoes can give; but you are so intent on hearing me that you do not feel the mosquito at all. What has happened? The mosquito has bitten a certain part of your skin, and certain nerves are there. They have carried a certain sensation to the brain, and the impression is there, but the mind, being otherwise occupied, does not react, so you are not aware of the presence of the mosquito. When a new impression comes, if the mind does not react, we shall not be conscious of it, but when the reaction comes we feel, we see, we hear, and so forth. With this reaction comes illumination, as the Sâmkhya philosophers call it. We see that the body cannot illuminate, because in the absence of attention no sensation is possible. Cases have been known where, under peculiar conditions, a man who had never learnt a particular language was found able to speak it. Subsequent inquiries proved that the man had, when a child, lived among people who spoke that language and the impressions were left in his brain. These impressions remained stored up there, until through some cause the mind reacted, and illumination came, and then the man was able to speak the language. This shows that the mind alone is not sufficient, that the mind itself is an instrument in the hands of someone. In the case of that boy the mind contained that language, yet he did not know it, but later there came a time when he did. It shows that there is someone besides the mind; and when the boy was a baby, that someone did not use the power; but when the boy grew up, he took advantage of it, and used it. First, here is the body, second the mind, or instrument of thought, and third behind this mind is the Self of man. The Sanskrit word is Atman. As modern philosophers have identified thought with molecular changes in the brain, they do not know how to explain such a case, and they generally deny it. The mind is intimately connected with the brain which dies every time the body changes. The Self is the illuminator, and the mind is the instrument in Its hands, and through that instrument It gets hold of the external instrument, and thus comes perception. The external instruments get hold of the impressions and carry them to the organs, for you must remember always, that the eyes and ears are only receivers — it is the internal organs, the brain centres, which act. In Sanskrit these centres are called Indriyas, and they carry sensations to the mind, and the mind presents them further back to another state of the mind, which in Sanskrit is called Chitta, and there they are organised into will, and all these present them to the King of kings inside, the Ruler on His throne, the Self of man. He then sees and gives His orders. Then the mind immediately acts on the organs, and the organs on the external body. The real Perceiver, the real Ruler, the Governor, the Creator, the Manipulator of all this, is the Self of man.

We see, then, that the Self of man is not the body, neither is It thought. It cannot be a compound. Why not? Because everything that is a compound can be seen or imagined. That which we cannot imagine or perceive, which we cannot bind together, is not force or matter, cause or effect, and cannot be a compound. The domain of compounds is only so far as our mental universe, our thought universe extends. Beyond this it does not hold good; it is as far as law reigns, and if there is anything beyond law, it cannot be a compound at all. The Self of man being beyond the law of causation, is not a compound. It is ever free and is the Ruler of everything that is within law. It will never die, because death means going back to the component parts, and that which was never a compound can never die. It is sheer nonsense to say It dies.

We are now treading on finer and finer ground, and some of you, perhaps, will be frightened. We have seen that this Self, being beyond the little universe of matter and force and thought, is a simple; and as a simple It cannot die. That which does not die cannot live. For life and death are the obverse and reverse of the same coin. Life is another name for death, and death for life. One particular mode of manifestation is what we call life; another particular mode of manifestation of the same thing is what we call death. When the wave rises on the top it is life; and when it falls into the hollow it is death. If anything is beyond death, we naturally see it must also be beyond life. I must remind you of the first conclusion that the soul of man is part of the cosmic energy that exists, which is God. We now find that it is beyond life and death. You were never born, and you will never die. What is this birth and death that we see around us? This belongs to the body only, because the soul is omnipresent. "How can that be?" you may ask. "So many people are sitting here, and you say the soul is omnipresent?" What is there, I ask, to limit anything that is beyond law, beyond causation? This glass is limited; it is not omnipresent, because the surrounding matter forces it to take that form, does not allow it to expand. It is conditioned be everything around it, and is, therefore, limited. But that which is beyond law, where there is nothing to act upon it, how can that be limited? It must be omnipresent. You are everywhere in the universe. How is it then that I am born and I am going to die, and all that? That is the talk of ignorance, hallucination of the brain. You were neither born, nor will you die. You have had neither birth, nor will have rebirth, nor life, nor incarnation, nor anything. What do you mean by coming and going? All shallow nonsense. You are everywhere. Then what is this coming and going? It is the hallucination produced by the change of this fine body which you call the mind. That is going on. Just a little speck of cloud passing before the sky. As it moves on and on, it may create the delusion that the sky moves. Sometimes you see a cloud moving before the moon, and you think that the moon is moving. When you are in a train you think the land is flying, or when you are in a boat, you think the water moves. In reality you are neither going nor coming, you are not being born, nor going to be reborn; you are infinite, ever-present, beyond all causation, and ever-free. Such a question is out of place, it is arrant nonsense. How could there be mortality when there was no birth?

One step more we will have to take to come to a logical conclusion. There is no half-way house. You are metaphysicians, and there is no crying quarter. If then we are beyond all law, we must be omniscient, ever-blessed; all knowledge must be in us and all power and blessedness. Certainly. You are the omniscient. Omnipresent being of the universe. But of such beings can there be many? Can there be a hundred thousand millions of omnipresent beings? Certainly not. Then, what becomes of us all? You are only one; there is only one such Self, and that One Self is you. Standing behind this little nature is what we call the Soul. There is only One Being, One Existence, the ever-blessed, the omnipresent, the omniscient, the birthless, deathless. "Through His control the sky expands, through His control the air breathes, through His control the sun shines, and through His control all live. He is the Reality in nature, He is the Soul of your soul, nay, more, you are He, you are one with Him." Wherever there are two, there is fear, there is danger, there is conflict, there is strife. When it is all One, who is there to hate, who is there to struggle with? When it is all He, with whom can you fight? This explains the true nature of life; this explains the true nature of being. This is perfection, and this is God. As long as you see the many, you are under delusion. "In this world of many he who sees the One, in this ever changing world he who sees Him who never changes, as the Soul of his own soul, as his own Self, he is free, he is blessed, he has reached the goal." Therefore know that thou art He; thou art the God of this universe, "Tat Tvam Asi" (That thou art). All these various ideas that I am a man or a woman, or sick or healthy, or strong or weak, or that I hate or I love, or have a little power, are but hallucinations. Away with them I What makes you weak? What makes you fear? You are the One Being in the universe. What frightens you? Stand up then and be free. Know that every thought and word that weakens you in this world is the only evil that exists. Whatever makes men weak and fear is the only evil that should be shunned. What can frighten you? If the suns come down, and the moons crumble into dust, and systems after systems are hurled into annihilation, what is that to you? Stand as a rock; you are indestructible. You are the Self, the God of the universe. Say — "I am Existence Absolute, Bliss Absolute, Knowledge Absolute, I am He," and like a lion breaking its cage, break your chain and be free for ever. What frightens you, what holds you down? Only ignorance and delusion; nothing else can bind you. You are the Pure One, the Ever-blessed.

Silly fools tell you that you are sinners, and you sit down in a corner and weep. It is foolishness, wickedness, downright rascality to say that you are sinners! You are all God. See you not God and call Him man? Therefore, if you dare, stand on that — mould your whole life on that. If a man cuts your throat, do not say no, for you are cutting your own throat. When you help a poor man, do not feel the least pride. That is worship for you, and not the cause of pride. Is not the whole universe you? Where is there any one that is not you? You are the Soul of this universe. You are the sun, moon, and stars, it is you that are shining everywhere. The whole universe is you. Whom are you going to hate or to fight? Know, then, that thou art He, and model your whole life accordingly; and he who knows this and models his life accordingly will no more grovel in darkness.

Notes


텍스트 출처: 위키소스, 퍼블릭 도메인. 원래 출판사 아드바이타 아쉬라마.