调息法
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
首先,我们将试着理解调息法(Pranayama)的一些含义。气(Prana)在形而上学中代表宇宙中能量的总和。根据哲学家的理论,这个宇宙以波的形式运行;它升起,又消退,仿佛融化消失;然后再次以万般多样的形态展开;然后又缓缓回归。如此像脉搏一般循环往复。整个宇宙由物质和力构成;根据梵语哲学家的观点,我们所称的一切物质——固体和液体——都是一种原初物质的产物,他们称之为阿迦夏(Akasha)或以太;而一切自然界可见之力都是其表现的那种原初之力,他们称之为气。正是这气作用于阿迦夏而创造了这个宇宙,在一个称为劫(cycle)的时期结束之后,便有一段寂灭期。一个活动期之后跟随一个寂灭期;这就是一切事物的本性。当这寂灭期到来时,我们在地球、太阳、月亮和星辰中所见的一切形态,所有这些显现都融解下去,再次成为以太。它们消散为以太。一切力量,无论是在身体中还是在心意中的,如引力、吸引力、运动、思想,都消散了,归入原初之气。由此我们可以理解调息法的重要性。正如以太包围着我们无处不在,我们被以太所渗透,所见的一切都由以太构成,我们在以太中漂浮,就像冰块漂浮在湖中一样。冰块由湖水形成,同时又漂浮在湖水之中。同样,一切存在都由阿迦夏构成,漂浮在这大海之中。同样地,我们被这浩瀚的气——力与能量——之海所包围。正是这气使我们呼吸,使血液循环运行;它是神经和肌肉中的能量,是大脑中的思想。一切力量都是这同一种气的不同显现,正如一切物质都是同一种阿迦夏的不同显现。我们总是在精微中寻找粗显的原因。化学家取一块固体矿石加以分析;他想要找出构成那粗显之物的更精微的东西。我们的思想和知识也是如此;粗显的解释在于精微。果是粗显的,因是精微的。我们所见、所感、所触的这个粗显宇宙,其因和解释在后面的思想之中。那思想的因和解释还要更深地追溯。因此在我们这个人体中,我们首先发现的是粗显的运动——手和嘴唇的运动;但这些运动的原因在哪里?那些更精微的神经运动,我们根本无法感知,如此精微以至于我们无法用任何感官去看到、触及或追踪,然而我们知道它们就是这些粗显运动的原因。这些神经运动又是由更精微的运动所引起的,我们称之为思想;而思想又由更精微的东西所引起,那就是人的灵魂、真我(Atman)。为了理解我们自己,我们首先必须使我们的感知变得精细。任何显微镜或任何曾被发明的仪器都不可能让我们看到内部正在进行的精细运动;我们永远无法通过这类手段看到它们。因此瑜伽行者有一门科学,它制造出一种研究自身心意的仪器,而那仪器就在心意之中。心意获得了精细感知的力量,那是任何仪器永远无法达到的。
为了获得这种超精细感知的力量,我们必须从粗显开始。随着这种力量变得越来越精细,我们便越来越深入地进入我们自身的本性;而一切粗显的运动将首先对我们变得可感知,然后是更精细的思想运动;我们将能在思想产生之前追踪它,追踪它去往何处以及在何处终结。例如,在普通的心意中,一个念头升起。心意不知道它是如何开始的,也不知道它从何而来。心意就像大海,一个波浪升起,但虽然人看到了波浪,他却不知道波浪如何来到那里,其诞生于何处,又在何处再次消融;他无法进一步追踪。但当感知变得更精细时,我们可以在波浪远未到达表面之前就追踪它;而且在它消失之后我们也能追踪很远的距离,这样我们就能理解真正的心理学。如今人们思考这个那个,写出许多卷著作,但这些著作完全是误导性的,因为他们没有能力分析自己的心意,所谈论的是他们从未了知的事情,而只是凭空推理。一切科学必须以事实为基础,而这些事实必须被观察和归纳。在你有事实可供归纳之前,你能做什么呢?所以所有这些归纳的尝试都是建立在了解我们所归纳之事物的基础上的。一个人提出一个理论,然后在理论上叠加理论,直到整本书成为理论的拼凑物,没有一个有丝毫意义。王瑜伽的科学说,首先你必须收集关于自己心意的事实,这可以通过分析你的心意、发展其更精细的感知能力并亲自观察内部正在发生什么来做到;当你获得了这些事实之后,再进行归纳;唯有那时你才能拥有真正的心理学科学。
如我所说,要达到任何更精细的感知,我们必须借助其粗显的一端。在外部显现的行动之流是粗显的。
如果我们能够抓住它并不断深入,它就会变得越来越精细,直到最终达到最精微处。因此这个身体和我们体内的一切并不是不同的存在,而可以说是同一链条中的各个环节,从精微到粗显。你是一个完整的整体;这个身体是内在的外部显现、外壳;外部是粗显的,内部是精细的;越来越精细,直到你到达真我。最终当我们来到真我时,我们便认识到一直以来都只是真我在显现这一切;正是真我变成了心意,变成了身体;除了真我之外什么都不存在,所有其他一切都是真我在不同程度上的显现,变得越来越粗显。因此我们会以类推的方式发现,在整个宇宙中有粗显的显现,而其背后是更精细的运动,我们可以称之为上帝的意志。在那更深处,我们还会发现那宇宙真我。然后我们就会认识到,宇宙真我成为了上帝,成为了这个宇宙;并不是这个宇宙是一回事,上帝是另一回事,至上真我又是另一回事,而是它们都是背后那同一个统一体的不同显现状态。
所有这一切都来自我们的调息法。身体内部正在进行的那些精细运动与呼吸有关;如果我们能够把握住这呼吸,加以控制和操纵,我们就会慢慢地获得更精细的运动,从而通过把握呼吸而进入心意的领域。
我在上一课教你们的第一种呼吸只是暂时的练习。有些呼吸练习又是非常难的,我将尽量避免所有困难的,因为越困难的练习需要大量的饮食控制和其他限制,而你们中大多数人不可能遵守。所以我们将采取较缓慢和较简单的途径。这种呼吸由三部分组成。第一是吸气,梵语称为补罗迦(Puraka),即充盈;第二部分称为宫巴迦(Kumbhaka),即保持,充满肺部并阻止空气呼出;第三部分称为雷恰迦(Rechaka),即呼气。我今天要教你们的第一个练习只是吸气、停住呼吸然后缓缓呼出。然后呼吸中还有进一步的一步,我今天不教给你们,因为你们不可能记住所有的内容;那会太过复杂。这三部分的呼吸构成一个调息。这种呼吸应当有规律地进行,因为如果不这样做,对你们自身会有危险。所以它要按数字来调节,我先给你们最低的数字。吸气四秒,然后屏住呼吸八秒,然后再以四秒缓缓呼出。然后重新开始,早晨做四次,晚上做四次。还有一点。与其数一、二、三和所有这些无意义的东西,不如重复任何对你们而言神圣的词语。在我们国家我们有象征性的词语,比如"唵",意即上帝。如果用它来代替数一、二、三、四,将会很好地达到目的。还有一点。这种呼吸应从左鼻孔开始吸入,从右鼻孔呼出,下一次则应从右鼻孔吸入,从左鼻孔呼出。然后再反过来,如此反复。首先你应当能够仅凭意志力随意让呼吸通过任一鼻孔。一段时间之后你会发现这很容易;但我担心你们现在还没有这种能力。所以我们必须在通过一个鼻孔呼吸时用手指堵住另一个鼻孔,在屏息期间当然两个鼻孔都要堵住。
前两课不应忘记。第一件事是保持身体挺直;第二是想象身体健全完美,健康而强壮。然后向四周散发一股爱的能量,想象整个宇宙都是幸福的。然后如果你信仰上帝,就祈祷。然后开始呼吸。
你们中许多人会出现某些身体上的变化——全身抽搐、紧张不安;有些人会想哭,有时会有剧烈的身体运动。不要害怕;随着你继续练习,这些事情必然会来。可以说,整个身体都必须重新调整。大脑中将形成新的思维通道,你一生中从未活动过的神经将开始运作,身体本身也会出现一系列全新的变化。
## 参考文献
English
First of all we will try to understand a little of the meaning of Pranayama. Prana stands in metaphysics for the sum total of the energy that is in the universe. This universe, according to the theory of the philosophers, proceeds in the form of waves; it rises, and again it subsides, melts away, as it were; then again it proceeds out in all this variety; then again it slowly returns. So it goes on like a pulsation. The whole of this universe is composed of matter and force; and according to Sanskrit philosophers, everything that we call matter, solid and liquid, is the outcome of one primal matter which they call Akasha or ether; and the primordial force, of which all the forces that we see in nature are manifestations, they call Prana. It is this Prana acting upon Akasha, which creates this universe, and after the end of a period, called a cycle, there is a period of rest. One period of activity is followed by a period of rest; this is the nature of everything. When this period of rest comes, all these forms that we see in the earth, the sun, the moon, and the stars, all these manifestations melt down until they become ether again. They become dissipated as ether. All these forces, either in the body or in the mind, as gravitation, attraction, motion, thought, become dissipated, and go off into the primal Prana. We can understand from this the importance of this Pranayama. Just as this ether encompasses us everywhere and we are interpenetrated by it, so everything we see is composed of this ether, and we are floating in the ether like pieces of ice floating in a lake. They are formed of the water of the lake and float in it at the same time. So everything that exists is composed of this Akasha and is floating in this ocean. In the same way we are surrounded by this vast ocean of Prana -- force and energy. It is this Prana by which we breathe and by which the circulation of the blood goes on; it is the energy in the nerves and in the muscles, and the thought in the brain. All forces are different manifestations of this same Prana, as all matter is a different manifestation of the same Akasha. We always find the causes of the gross in the subtle. The chemist takes a solid lump of ore and analyses it; he wants to find the subtler things out of which that gross is composed. So with our thought and our knowledge; the explanation of the grosser is in the finer. The effect is the gross and the cause the subtle. This gross universe of ours, which we see, feel, and touch, has its cause and explanation behind in the thought. The cause and explanation of that is also further behind. So in this human body of ours, we first find the gross movements, the movements of the hands and lips; but where are the causes of these? The finer nerves, the movements of which we cannot perceive at all, so fine that we cannot see or touch or trace them in any way with our senses, and yet we know they are the cause of these grosser movements. These nerve movements, again, are caused by still finer movements, which we call thought; and that is caused by something finer still behind, which is the soul of man, the Self, the Atman. In order to understand ourselves we have first to make our perception fine. No microscope or instrument that was ever invented will make it possible for us to see the fine movements that are going on inside; we can never see them by any such means. So the Yogi has a science that manufactures an instrument for the study of his own mind, and that instrument is in the mind. The mind attains to powers of finer perception which no instrument will ever be able to attain.
To attain to this power of superfine perception we have to begin from the gross. And as the power becomes finer and finer, we go deeper and deeper inside our own nature; and all the gross movements will first be tangible to us, and then the finer movements of the thought; we will be able to trace the thought before its beginning, trace it where it goes and where it ends. For instance, in the ordinary mind a thought arises. The mind does not know how it began or whence it comes. The mind is like the ocean in which a wave rises, but although the man sees the wave, he does not know how the wave came there, whence its birth, or whither it melts down again; he cannot trace it any further. But when the perception becomes finer, we can trace this wave long, long before it comes to the surface; and we will be able to trace it for a long distance after it has disappeared, and then we can understand psychology as it truly is. Nowadays men think this or that and write many volumes, which are entirely misleading, because they have not the power to analyse their own minds and are talking of things they have never known, but only theorised about. All science must be based on facts, and these facts must be observed and generalised. Until you have some facts to generalise upon, what are you going to do? So all these attempts at generalising are based upon knowing the things we generalise. A man proposes a theory, and adds theory to theory, until the whole book is patchwork of theories, not one of them with the least meaning. The science of Raja - yoga says, first you must gather facts about your own mind, and that can be done by analysing your mind, developing its finer powers of perception and seeing for yourselves what is happening inside; and when you have got these facts, then generalise; and then alone you will have the real science of psychology.
As I have said, to come to any finer perception we must take the help of the grosser end of it. The current of action which is manifested on the outside is the grosser.
If we can get hold of this and go on further and further, it becomes finer and finer, and at last the finest. So this body and everything we have in this body are not different existences, but, as it were, various links in the same chain proceeding from fine to gross. You are a complete whole; this body is the outside manifestation, the crust, of the inside; the external is grosser and the inside finer; and so finer and finer until you come to the Self. And at last, when we come to the Self, we come to know that it was only the Self that was manifesting all this; that it was the Self which became the mind and became the body; that nothing else exists but the Self, and all these others are manifestations of that Self in various degrees, becoming grosser and grosser. So we will find by analogy that in this whole universe there is the gross manifestation, and behind that is the finer movement, which we can call the will of God. Behind that even, we will find that Universal Self. And then we will come to know that the Universal Self becomes God and becomes this universe; and that it is not that this universe is one and God another and the Supreme Self another, but that they are different states of the manifestation of the same Unity behind.
All this comes of our Pranayama. These finer movements that are going on inside the body are connected with the breathing; and if we can get hold of this breathing and manipulate it and control it, we will slowly get to finer and finer motions, and thus enter, as it were, by getting hold of that breathing, into the realms of the mind.
The first breathing that I taught you in our last lesson was simply an exercise for the time being. Some of these breathing exercises, again, are very difficult, and I will try to avoid all the difficult ones, because the more difficult ones require a great deal of dieting and other restrictions which it is impossible for most of you to keep to. So we will take the slower paths and the simpler ones. This breathing consists of three parts. The first is breathing in, which is called in Sanskrit Puraka, filling; and the second part is called Kumbhaka, retaining, filling the lungs and stopping the air from coming out; the third is called Rechaka, breathing out. The first exercise which I will give you today is simply breathing in and stopping the breath and throwing it out slowly. Then there is one step more in the breathing which I will not give you today, because you cannot remember them all; it would be too intricate. These three parts of breathing make one Pranayama. This breathing should be regulated, because if it is not, there is danger in the way to yourselves. So it is regulated by numbers, and I will give you first the lowest numbers. Breathe in four seconds, then hold the breath for eight seconds, then again throw it out slowly in four seconds. Then begin again, and do this four times in the morning and four times in the evening. There is one thing more. Instead of counting by one, two, three, and all such meaningless things, it is better to repeat any word that is holy to you. In our country we have symbolical words, "Om" for instance, which means God. If that be pronounced instead of one, two, three, four, it will serve your purpose very well. One thing more. This breathing should begin through the left nostril and should turn out through the right nostril, and the next time is should be drawn in through the right and thrown out through the left. Then reverse again, and so on. In the first place you should be able to drive your breathing through either nostril at will, just by the power of the will. After a time you will find it easy; but now I am afraid you have not that power. So we must stop the one nostril while breathing through the other with the finger and during the retention, of course, both nostrils.
The first two lessons should not be forgotten. The
first thing is to hold yourselves straight; second to think of the body as sound and perfect, as healthy and strong. Then throw a current of love all around, think of the whole universe being happy. Then if you believe in God, pray. Then breathe.
In many of you certain physical changes will come, twitchings all over the body, nervousness; some of you will feel like weeping, sometimes a violent motion will come. Do not be afraid; these things have to come as you go on practicing. The whole body will have to be rearranged as it were. New channels for thought will be made in the brain, nerves which have not acted in your whole life will begin to work, and a whole new series of changes will come in the body itself.
## References
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。