辨喜文献馆

印度的基督教

卷8 lecture
1,943 字数 · 8 分钟阅读 · Notes of Class Talks and Lectures

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

"辨喜昨晚在底特律歌剧院向满座的听众发表了演讲。他受到了极为热情的接待,并发表了他在此地最为雄辩的演说。他讲了两个半小时。

帕尔默阁下在介绍这位尊贵的来宾时,提到了一个关于盾牌的古老故事——盾牌一面是铜,另一面是银,由此引发了争论。如果我们能看到问题的两面,就会少些争执。所有人达成一致是可能的。海外传教事业一直是宗教界所珍视的。从基督教的立场来看,帕尔默先生说,辨喜是一个异教徒。能够听到一位先生谈论盾牌铜色一面的观点,将是一件愉快的事。

辨喜受到了热烈的欢迎。"……

我对日本和中国的传教士了解不多,但我对印度的情况非常了解。这个国家的人把印度看作一片广阔的荒地,有许多丛林和少数文明的英国人。印度的面积是美国的一半,有三亿人口。许多故事被流传,我已经厌倦了去否认它们。最早入侵印度的雅利安人并没有试图消灭印度的人口——不像基督徒进入一片新土地时所做的那样——而是努力提升那些有粗野习惯的人。西班牙人带着基督教来到锡兰。西班牙人认为他们的神命令他们杀戮屠杀,摧毁异教的寺庙。佛教徒有一颗一英尺长的牙齿,据说属于他们的先知,西班牙人把它扔进了大海,杀了几千人,皈依了几十人。葡萄牙人来到西印度。印度教徒信仰三位一体,有一座供奉这一神圣信仰的寺庙。入侵者看了看寺庙,说这是魔鬼的造物;于是他们用大炮轰击这座奇妙的建筑,摧毁了其中一部分。但入侵者被愤怒的民众驱逐出了这个国家。早期的传教士试图占据土地,在他们试图以武力获得立足点的过程中,他们杀了许多人,也皈依了一些人。其中一些人是为了保命才成为基督徒的。被葡萄牙人的刀剑所皈依的基督徒中,百分之九十九是被迫的,他们说:"我们不信基督教,但我们被迫自称基督徒。"但天主教的基督教很快就衰落了。

东印度公司占据了印度的一部分,打算趁着大好时机大捞一把。他们将传教士拒之门外。最先欢迎传教士的是印度教徒,而非那些忙于贸易的英国人。我非常敬佩后来时期的一些最初的传教士,他们是耶稣的真正仆人,不诋毁人民,也不散布关于他们的卑劣谎言。他们是温和善良的人。当英国人成为印度的主宰后,传教事业开始变得停滞不前——这也是今天印度传教活动的特征。朗博士,一位早期的传教士,站在人民一边。他翻译了一部描写靛蓝种植园主在印度所犯罪恶的印度戏剧,结果如何?他被英国人关进了监狱。这样的传教士对国家是有益的,但他们已经去世了。苏伊士运河的开通带来了一系列弊端。

如今的传教士是已婚之人,婚姻成了他的羁绊。传教士对人民一无所知,不会说当地语言,所以他无一例外地在白人小社区中安顿下来。他被迫如此,因为他已婚。如果他未婚,他就能深入人民之中,必要时睡在地上。所以他去印度是为了给妻子儿女找伴。他待在说英语的人群中。今天,印度广大的心灵完全没有被传教活动所触及。大多数传教士都不称职。我没有遇到一个懂梵文的传教士。一个对人民及其传统完全无知的人,怎么能与他们产生共鸣?我无意冒犯,但基督徒派出的传教士并非有能力的人。看到花钱去争取皈依者却没有令人满意的实际成果,令人悲哀。

那些被皈依的人,是少数靠在传教士周围混饭吃的人。那些在印度没有被留用的皈依者,很快就不再是皈依者了。这大概就是整件事的概括。至于皈依的方式,更是荒谬至极。传教士带来的钱倒是被接受了。传教士创办的大学就教育而言是不错的。但在宗教方面则不同。印度教徒很精明——他吃了诱饵却避开了鱼钩!人民的宽容令人惊叹。一位传教士曾说:"这是整件事中最糟糕的地方。自我满足的人永远不可能被皈依。"

至于女传教士,她们进入某些家庭,每月领取四先令,教她们一些《圣经》的内容,教她们如何编织。印度的女孩永远不会被皈依。国内的无神论和怀疑主义才是将传教士推向其他土地的力量。

当我来到这个国家时,我很惊讶遇到了这么多开明的男女。但在世界宗教议会之后,一家重要的长老会报纸发表了一篇猛烈攻击我的文章。这位编辑称之为热忱。传教士们不能也做不到抛弃民族性——他们不够宽广——因此在皈依方面他们一无所获,尽管他们之间可能有着不错的社交时光。印度需要来自基督的帮助,但不是来自反基督者的帮助;这些人不像基督。他们不像基督那样行事;他们已婚,来到这里舒适地安顿下来,过着不错的生活。基督和他的门徒在印度可以成就许多善事,正如印度的许多圣者所做的那样;但这些人不具备那种神圣的品质。印度教徒会欣然欢迎基督徒的基督,因为他的一生是神圣而美好的;但他们不能也不愿接受无知、虚伪或自欺之人的狭隘言辞。

人与人是不同的。如果他们不同,世界的心智就不会退化。如果没有不同的宗教,没有一种宗教能够存续。基督徒需要他们的宗教;印度教徒需要他们自己的信仰。所有的宗教多年来一直在相互争斗。那些建立在经典之上的宗教,至今仍然屹立。为什么基督徒不能使犹太人皈依?为什么他们不能使波斯人成为基督徒?为什么他们不能使穆斯林皈依?为什么对中国或日本毫无影响?佛教是第一个传教性宗教,其信徒人数是其他任何宗教的两倍,而且他们没有使用刀剑。穆斯林使用了最大的暴力。在三大传教性宗教中,他们的人数最少。穆斯林的时代已经过去了。你们每天都读到基督教国家通过流血获取土地的新闻。有哪个传教士反对这种做法?为什么最嗜血的国家要高举一个所谓的宗教——而这并非基督的宗教?犹太人和阿拉伯人是基督教之父,而他们遭受了基督徒怎样的迫害!基督徒在印度已经被称量过了,而且被发现不足。我无意不善,但我想让基督徒看看在别人眼中他们是什么样子。那些宣扬烈火之坑的传教士令人恐惧。穆斯林一波又一波地挥舞着刀剑席卷印度,而今天他们在哪里?

所有宗教所能看到的最远之处,是精神实体的存在。因此没有任何宗教能教导超越那一点的东西。在每一种宗教中,都有本质的真理和盛放这颗珍宝的非本质的匣子。信仰犹太经典或印度经典都是非本质的。境况在改变,容器各不相同,但核心的真理不变。本质相同,每个群体中受过教育的人保留着本质。如果你问一个基督徒他的本质是什么,他应该回答:"主耶稣的教导。"其余的大部分是无意义的。但无意义的部分也有其道理——它构成了容器。牡蛎的壳不美观,但珍珠就在其中。印度教徒永远不会攻击耶稣的生平;他尊崇登山宝训。但有多少基督徒知道或听说过印度圣者的教导?他们待在愚人的乐园中。在世界的一小部分被皈依之前,基督教就已分裂为许多教派。这是自然法则。何必从世界伟大的宗教乐团中取走一件乐器?让宏伟的交响乐继续奏响。保持纯净。放弃迷信,看到自然的奇妙和谐。迷信压倒了宗教。所有的宗教都是好的,因为本质相同。每个人都应该完美地行使自己的个性,但这些个性构成一个完美的整体。这一奇妙的状态已然存在。每一种信仰都为这奇妙的结构添砖加瓦。

我怜悯那些看不到耶稣基督品格之美的印度教徒。我怜悯那些不尊崇印度的基督的基督徒。一个人越多地看到自己,就越少看到他的邻人。那些四处奔走皈依他人、忙于拯救他人灵魂的人,在许多情况下忘记了自己的灵魂。有一位女士问我,为什么印度的女性地位不更高。在很大程度上是因为不同时代的野蛮入侵者;部分原因也在于印度人民自己。但我们的女性任何时候都比这个国家那些沉迷于小说和舞会的女士们更好。在一个如此夸耀其文明的国家里,人们所期望的灵性在哪里?我没有找到。"此世"与"来世"不过是吓唬孩子的词语。一切都在"此世"。在神之中生活和行动——就在此处,就在此身!一切自我应当消除;一切迷信应当驱逐。这样的人生活在印度。在这个国家,这样的人在哪里?你们的传教士抨击"做梦者"。如果有更多的"做梦者",这个国家的人民会过得更好。如果一个人在这里严格遵循其主的教导,他会被称为狂热者。做梦与十九世纪的夸夸其谈之间有着很大的区别。蜜蜂寻找花朵。让莲花绽放!整个世界充满了神,而非罪孽。让我们彼此帮助。让我们彼此相爱。佛教徒有一段美好的祈祷:我向一切圣者礼敬;我向一切先知礼敬;我向全世界一切圣洁的男女礼敬!

English

"Vive Kananda spoke to a crowded audience at the Detroit Opera House last night. He was given an extremely cordial reception and delivered his most eloquent address here. He spoke for two hours and a half.

Hon. T. W. Palmer, in introducing the distinguished visitor, referred to the old tale of the shield that was copper on one side and silver on the other and the contest which ensued. If we look on both sides of a question there would be less dispute. It is possible for all men to agree. The matter of foreign missions has been dear to the religious heart. Vive Kananda, from the Christian standpoint, said Mr. Palmer, was a pagan. It would be pleasant to hear from a gentleman who spoke about the copper side of the shield.

Vive Kananda was received with great applause." . . .

I do not know much about missionaries in Japan and China, but I am well posted about India. The people of this country look upon India as a vast waste, with many jungles and a few civilised Englishmen. India is half as large as the United States, and there are three hundred million people. Many stories are related, and I have become tired of denying these. The first invaders of India, the Aryans, did not try to exterminate the population of India as the Christians did when they went into a new land, but the endeavour was made to elevate persons of brutish habits. The Spaniards came to Ceylon with Christianity. The Spaniards thought that their God commanded them to kill and murder and to tear down heathen temples. The Buddhists had a tooth a foot long, which belonged to their Prophet, and the Spaniards threw it into the sea, killed a few thousand persons, and converted a few scores. The Portuguese came to Western India. The Hindus have a belief in the Trinity and had a temple dedicated to their sacred belief. The invaders looked at the temple and said it was a creation of the devil; and so they brought their cannon to bear upon the wonderful structure and destroyed a portion of it. But the invaders were driven out of the country by the enraged population. The early missionaries tried to get hold of the land, and in their effort to secure a foothold by force, they killed many people and converted a number. Some of them became Christians to save their lives. Ninety - nine percent of the Christians converted by the Portuguese sword were compelled to be so, and they said, "We do not believe in Christianity, but we are forced to call ourselves Christians." But Catholic Christianity soon relapsed.

The East India Company got possession of a part of India with the idea of making hay while the sun shone. They kept the missionaries away. The Hindus were the first to welcome the missionaries, not the Englishmen, who were engaged in trade. I have great admiration for some of the first missionaries of the later period, who were true servants of Jesus and did not vilify the people or spread vile falsehoods about them. They were gentle, kindly men. When Englishmen became masters of India, the missionary enterprise began to become stagnant, a condition which characterises the missionary efforts in India today. Dr. Long, an early missionary, stood by the people. He translated a Hindu drama describing the evils perpetuated in India by indigo - planters, and what was the result? He was placed in jail by the English. Such missionaries were of benefit to the country, but they have passed away. The Suez Canal opened up a number of evils.

Now goes the missionary, a married man, who is hampered because he is married. The missionary knows nothing about the people, he cannot speak the language, so he invariably settles in the little white colony. He is forced to do this because he is married. Were he not married, he could go among the people and sleep on the ground if necessary. So he goes to India to seek company for his wife and children. He stays among the English - speaking people. The great heart of India is today absolutely untouched by missionary effort. Most of the missionaries are incompetent. I have not met a single missionary who understands Sanskrit. How can a man absolutely ignorant of the people and their traditions, get into sympathy with them? I do not mean any offense, but Christians send men as missionaries, who are not persons of ability. It is sad to see money spent to make converts when no real results of a satisfactory nature are reached.

Those who are converted, are the few who make a sort of living by hanging round the missionaries. The converts who are not kept in service in India, cease to be converts. That is about the entire matter in a nutshell. As to the way of converting, it is absolutely absurd. The money the missionaries bring is accepted. The colleges founded by missionaries are all right, so far as the education is concerned. But with religion it is different. The Hindu is acute; he takes the bait but avoids the hook! It is wonderful how tolerant the people are. A missionary once said, "That is the worst of the whole business. People who are self - complacent can never be converted."

As regards the lady missionaries, they go into certain houses, get four shillings a month, teach them something of the Bible, and show them how to knit. The girls of India will never be converted. Atheism and skepticism at home is what is pushing the missionary into other lands.

When I came into this country I was surprised to meet so many liberal men and women. But after the Parliament of Religions a great Presbyterian paper came out and gave me the benefit of a seething article. This the editor called enthusiasm. The missionaries do not and cannot throw off nationality -- they are not broad enough -- and so they accomplish nothing in the way of converting, although they may have a nice sociable time among themselves. India requires help from Christ, but not from the antichrist; these men are not Christlike. They do not act like Christ; they are married and come over and settle down comfortably and make a fair livelihood. Christ and his disciples would accomplish much good in India, just as many of the Hindu saints do; but these men are not of that sacred character. The Hindus would welcome the Christ of the Christians gladly, because his life was holy and beautiful; but they cannot and will not receive the narrow utterances of the ignorant, hypocritical or self - deceiving men.

Men are different. If they were not, the mentality of the world would be degraded. If there were not different religions, no religion would survive. The Christian requires his religion; the Hindu needs his own creed. All religions have struggled against one another for years. Those which were founded on a book, still stand. Why could not the Christians convert the Jews? Why could they not make the Persians Christians? Why could they not convert Mohammedans? Why cannot any impression be made upon China or Japan? Buddhism, the first missionary religion, numbers double the number of converts of any other religion, and they did not use the sword. The Mohammedans used the greatest violence. They number the least of the three great missionary religions. The Mohammedans have had their day. Every day you read of Christian nations acquiring land by bloodshed. What missionaries preach against this? Why should the most blood - thirsty nation exalt an alleged religion which is not the religion of Christ? The Jews and the Arabs were the fathers of Christianity, and how they have been persecuted by the Christians! The Christians have been weighed in the balance in India and have been found wanting. I do not mean to be unkind, but I want to show the Christians how they look in others' eyes. The missionaries who preach the burning pit are regarded with horror. The Mohammedans rolled wave after wave over India waving the sword, and today where are they?

The furthest that all religions can see is the existence of a spiritual entity. So no religion can teach beyond that point. In every religion there is the essential truth and the non - essential casket in which this jewel lies. Believing in the Jewish book or in the Hindu book is non - essential. Circumstances change; the receptacle is different; but the central truth remains. The essentials being the same, the educated people of every community retain the essentials. If you ask a Christian what his essentials are, he should reply, "The teachings of Lord Jesus." Much of the rest is nonsense. But the nonsensical part is right; it forms the receptacle. The shell of the oyster is not attractive, but the pearl is within it. The Hindu will never attack the life of Jesus; he reverences the Sermon on the Mount. But how many Christians know or have heard of the teachings of the Hindu holy men? They remain in a fool's paradise. Before a small fraction of the world was converted, Christianity was divided into many creeds. That is the law of nature. Why take a single instrument from the great religious orchestra of the earth? Let the grand symphony go on. Be pure. Give up superstition and see the wonderful harmony of nature. Superstition gets the better of religion. All the religions are good, since the essentials are the same. Each man should have the perfect exercise of his individuality, but these individualities form a perfect whole. This marvelous condition is already in existence. Each creed has something to add to the wonderful structure.

I pity the Hindu who does not see the beauty in Jesus Christ's character. I pity the Christian who does not reverence the Hindu Christ. The more a man sees of himself, the less he sees of his neighbors. Those that go about converting, who are very busy saving the souls of others, in many instances forget their own souls. I was asked by a lady why the women of India were not more elevated. It is in a great degree owing to the barbarous invaders through different ages; it is partly due to the people in India themselves. But our women are any day better than the ladies of this country who devotees of novels and balls. Where is the spirituality one would expect in a country which is so boastful of its civilisation? I have not found it. "Here" and "here - after" are words to frighten children. It is all "here". To live and move in God -- even here, even in this body! All self should go out; all superstition should be banished. Such men live in India. Where are such in this country? Your preachers speak against "dreamers". The people of this country would be better off if there were more "dreamers". If a man here followed literally the instruction of his Lord, he would be called a fanatic. There is a good deal of difference between dreaming and the brag of the nineteenth century. The bees look for the flowers. Open the lotus! The whole world is full of God and not of sin. Let us help each other. Let us love each other. A beautiful prayer of the Buddhist is: I bow down to all the saints; I bow down to all the prophets; I bow down to all the holy men and women all over the world!


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。