辨喜文献馆

二十九

卷7 conversation
1,155 字数 · 5 分钟阅读 · Conversations and Dialogues

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

今天是阿沙月初一(六七月间)。弟子傍晚前从巴利来到道场,身上仍穿着办公室的服装,因为没有时间换衣。来到道场后,他俯身礼拜斯瓦米吉的脚,问他身体是否安好。斯瓦米吉答说身体无恙,但看了看他的穿着,说道:"你穿着外套和长裤,为何不系领带?"说完,他叫来旁边的斯瓦米·萨拉达南达,说:"明天从我的存货中给他两条领带。"斯瓦米·萨拉达南达恭敬地答应了他的嘱咐。

弟子随后换下了办公室的衣服,来到斯瓦米吉面前。斯瓦米吉向他说道:"抛弃本民族的服装和饮食起居方式,就是失去了民族身份。人可以向一切人学习,但凡是导致去民族化的那种学习,并不能促进自身的提升,反而会成为堕落的原因。"

弟子:上师,在官方场合,不穿欧洲上司所认可的服装是不行的。

斯瓦米吉:没有人阻止这一点。为了职务上的需要,你在官方场合穿着公务服装。但回到家后,你应当是一个正宗的孟加拉男士——宽松的围布、本地衬衫,肩头披着肩巾。明白吗?

弟子:是的,上师。

斯瓦米吉:你走访各家时只穿着欧式衬衫。在西方,仅穿衬衫拜访别人是不合礼仪的——人们会认为你衣着不整。不穿外套在衬衫外面,你不会被君子之家所接待。你在穿着上学了一些什么荒唐的东西来模仿!现在的男孩和年轻人往往穿着一种奇特的服装,既非印度风格,也非西方风格,而是两者的怪异混合。

谈完这些之后,斯瓦米吉开始在河岸边踱步,弟子独自陪伴在他身旁。弟子正在迟疑是否向斯瓦米吉提一个关于修行的问题。

斯瓦米吉:你在想什么?说出来吧。

弟子鼓起勇气,说道:"上师,我一直在想,若您能教我一种使心灵在短时间内平静下来的方法,使我能够迅速进入冥想的状态,我将受益良多。在世俗事务的奔忙中,我发现在修行之时很难使心灵在冥想中稳定下来。"

斯瓦米吉似乎对弟子的这份谦逊与恳切感到喜悦。他亲切地回答说:"过一会儿,当我独自在楼上的时候你来找我,我与你谈谈此事。"

不久之后弟子上楼,发现斯瓦米吉正面向西方坐于冥想之中。他的面容呈现出一种奇妙的神情,整个身体完全静止不动。弟子站在旁边,无言地惊叹着斯瓦米吉冥想中的形象;站立良久,见他全无外在意识的任何迹象,便悄悄地在旁边坐下了。约半小时后,斯瓦米吉似乎显现出回归外在意识的迹象。弟子发现他合拢的双手开始微微颤动,片刻之后斯瓦米吉睁开眼睛,看着弟子问道:"你什么时候来的?"

弟子:片刻之前。

斯瓦米吉:很好,给我拿一杯水来。

弟子急忙端来一杯水,斯瓦米吉喝了一点,让弟子把杯子放回原处。弟子照办,再次坐到斯瓦米吉旁边。

斯瓦米吉:今天我的冥想非常深沉。

弟子:上师,请您也教我,使我的心灵同样能在冥想中得以融入。

斯瓦米吉:我已经将所有的方法都告诉你了。每天依此修行,到时机成熟的时候,你自会有那样的感受。现在告诉我,哪一种修行方式对你最有吸引力?

弟子:上师,我每天都按您告诉我的方法修行,但仍未能进入深沉的冥想。有时我想这对于我来说是没有用的修行。所以我觉得我在此方面不会有好的成就,因此现在渴望的只是永远陪伴在您左右。

斯瓦米吉:那是心灵的软弱。要始终努力融入永恒在场的真我(Atman)。一旦你获得真我的显现,你将得到一切——生死的束缚将被打破。

弟子:请您赐福于我,使我能够达到这一境界。您问了我,但我仍未能进入深沉的冥想。请您以某种方式使我的心灵稳定下来吧。

斯瓦米吉:只要有机会就冥想。一旦心灵进入中脉(Sushumna)之道,一切都会归于正道。此后你不必再多做什么。

弟子:您以许多方式鼓励我。但我能蒙赐真理的显现吗?我能通过获得真知而得到解脱(Moksha)吗?

斯瓦米吉:是的,当然。每个人都将得到解脱,从虫蚁到梵天(Brahma),难道唯独你会失败?这些都是心灵的软弱;切勿如此思虑。

说完这些,他又说:"要具足信心(Shraddha),具足勇气(Virya),获得真我的知识,并为他人的利益献出生命——这是我的愿望与祝福。"

此时用餐的铃声响起,斯瓦米吉让弟子下去用餐。弟子俯身礼拜斯瓦米吉的双脚,祈求他的祝福。斯瓦米吉将手放在他头上,祝福他说:"若我的祝福对你有益,我说——愿薄伽梵(Bhagavan)室利·罗摩克里希纳将他的恩典赐予你!我不知有比这更高的祝福。"饭后,弟子没有上楼去见斯瓦米吉,因为斯瓦米吉那晚早早就寝了。第二天早晨,弟子因要回加尔各答处理事务,便在楼上来到斯瓦米吉面前。

斯瓦米吉:你要马上走吗?

弟子:是的,上师。

斯瓦米吉:下个星期天再来,好吗?

弟子:是的,一定来。

斯瓦米吉:好,有一条船来了。

弟子向斯瓦米吉告辞。他不知道这将是他与自己的本尊(Ishtadeva)在肉身上的最后一次相会。斯瓦米吉欢欣地向他道别,说道:"星期天来。"弟子回答说:"是的,我会来的",然后下了楼。

船夫已在呼唤他,他便快步走向船只。登船后,他望见斯瓦米吉在上层游廊踱步,向他行礼后进入船中。

七天之后,斯瓦米吉离开了人世。弟子对将至的灾难毫无所知。直至斯瓦米吉离世两天后他才得到消息,赶到道场,因此他再也没有缘分见到那肉身的形象!

English

Today is the first of Asharh (June - july). The disciple has come to the Math before dusk from Bally, with his office - dress on, as he has not found time to change it. Coming to the Math, he prostrated himself at the feet of Swamiji and inquired about his health. Swamiji replied that he was well, but looking at his dress, he said, "You put on coat and trousers, why don't you put on collars?" Saying this, he called Swami Saradananda who was near and said, "Give him tomorrow two collars from my stock." Swami Saradananda bowed assent to his order.

The disciple then changed his office - dress and came to Swamiji, who, addressing him, said, "By giving up one's national costume and ways of eating and living, one gets denationalised. One can learn from all, but that learning which leads to denationalisation does not help one's uplift but becomes the cause of degradation."

Disciple: Sir, one cannot do without putting on dress approved by superior European officers in official quarters.

Swamiji: No one prevents that. In the interests of your service, you put on official dress in official quarters. But on returning home you should be a regular Bengali Babu -- with flowing cloth, a native shirt, and with the Chudder on the shoulder. Do you understand?

Disciple: Yes, sir.

Swamiji: You go about from house to house only with the European shirt on. In the West, to go about visiting people with simply the shirt on is ungentlemanly -- one is considered naked. Without putting on a coat over the shirt, you will not be welcomed in a gentleman's house. What nonsense have you learnt to imitate in the matter of dress! Boys and young men nowadays adopt a peculiar manner of dress which is neither Indian nor Western, but a queer combination.

After such talk Swamiji began to pace the bank of the river, and the disciple was alone with him. He was hesitating to ask Swamiji a question about religious practices.

Swamiji: What are you thinking? Out with it.

The disciple with great delicacy said, "Sir, I have been thinking that if you can teach me some method by which the mind becomes calm within a short time, by which I may be immersed in meditation quickly, I shall feel much benefited. In the round of worldly duties, I feel it difficult to make the mind steady in meditation at the time of spiritual practice."

Swamiji seemed delighted at this humility and earnestness of the disciple. In reply he affectionately said, "After some time come to me when I am alone upstairs, I will talk to you about it."

Coming up shortly after, the disciple found that Swamiji was sitting in meditation, facing the west. His face wore a wonderful expression, and his whole body was completely motionless. The disciple stood by, looking with speechless wonder on the figure of Swamiji in meditation, and when even after standing long he found no sign of external consciousness in Swamiji, he sat noiselessly by. After half an hour, Swamiji seemed to show signs of a return to external consciousness. The disciple found that his folded hands began to quiver, and a few minutes later Swamiji opened his eyes and looking at the disciple said, "When did you come?"

Disciple: A short while ago.

Swamiji: Very well, get me a glass of water.

The disciple hurriedly brought a glass of water and Swamiji drinking a little, asked the disciple to put the glass back in its proper place. The disciple did so and again sat by Swamiji.

Swamiji: Today I had a very deep meditation.

Disciple: Sir, please teach me so that my mind also may get absorbed in meditation.

Swamiji: I have already told you all the methods. Meditate every day accordingly, and in the fulness of time you will feel like that. Now tell me what form of Sadhana appeals to you most.

Disciple: Sir, I practise every day as you have told me, still I don't get a deep meditation. Sometimes I think it is useless for me to practise meditation. So I feel that I shall not fare well in it, and therefore now desire only eternal companionship with you.

Swamiji: Those are weaknesses of the mind. Always try to get absorbed in the eternally present Atman. If you once get the vision of the Atman, you will get everything -- the bonds of birth and death will be broken.

Disciple: You bless me to attain to it. You asked me, still I don't get a deep meditation. By some means, do please make my mind steady.

Swamiji: Meditate whenever you get time. If the mind once enters the path of Sushumna, everything will get right. You will not have to do much after that.

Disciple: You encourage me in many ways. But shall I be blessed with a vision of the Truth? Shall I get freedom by attaining true knowledge?

Swamiji: Yes, of course. Everybody will attain Mukti, from a worm up to Brahma, and shall you alone fail? These are weaknesses of the mind; never think of such things.

After this, he said again: "Be possessed of Shraddha (faith), of Virya (courage), attain to the knowledge of the Atman, and sacrifice your life for the good of others -- this is my wish and blessing."

The bell for the meal ringing at this moment, Swamiji asked the disciple to go and partake of it. The disciple, prostrating himself at the feet of Swamiji, prayed for his blessings. Swamiji putting his hand on his head blessed him and said, "If my blessings be of any good to you, I say -- may Bhagavan Shri Ramakrishna give you his grace! I know of no blessing higher than this." After meals, the disciple did not go upstairs to Swamiji, who had retired early that night. Next morning the disciple, having to return to Calcutta in the interests of his business appeared before Swamiji upstairs.

Swamiji: Will you go immediately?

Disciple: Yes, sir.

Swamiji: Come again next Sunday, won't you?

Disciple: Yes, certainly.

Swamiji: All right, there is a boat coming.

The disciple took leave of Swamiji. He did not know that this was to be his last meeting with his Ishtadeva (chosen Ideal) in the physical body. Swamiji with a glad heart bade him farewell and said, "Come on Sunday." The disciple replied, "Yes, I will," and got downstairs.

The boatmen were calling for him, so he ran for the boat. Boarding it, he saw Swamiji pacing the upper verandah, and saluting him he entered the boat.

Seven days after this, Swamiji passed away from mortal life. The disciple had no knowledge of the impending catastrophe. Getting the news on the second day of Swamiji's passing away, he came to the Math, and therefore he had not the good fortune to see his physical form again!

## References


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。