十六 教授
卷7 letter
67 字数 · 1 分钟阅读 · Epistles - Third Series
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
XVI
纽约,
1894年4月25日。
亲爱的教授(约翰·亨利·赖特教授),
承蒙您的盛情邀请,我深感感激。我将于5月7日前来。至于床铺一事——我的朋友,您的深情厚谊与高尚心灵足以将顽石化为柔絮。
遗憾的是,我不打算参加塞勒姆的作者早餐会。
我将于5月7日返回您处。
您真诚的,
辨喜
English
XVI
NEW YORK,
25th April, 1894.
DEAR PROFESSOR (Prof. John Henry Wright),
I am very very grateful for your invitation. And will come on May 7th. As for the bed — my friend, your love and noble heart can convert the stone into down.
I am sorry I am not going to the authors' breakfast at Salem.
I am coming home by May 7th.
Yours truly,
VIVEKANANDA.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。