论食物
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
你们向他人宣讲要做顶天立地的人,却无法为他们提供充足的食物。这一问题萦绕于我心中已有四年之久。我希望做一个实验,看能否用小麦制作出类似扁米的食物,如此便可每天换着花样进食。关于饮水问题,我寻访了一种适合我们国情的过滤装置。我找到一种碗状的瓷器容器,水经其过滤后,所有细菌便留存于瓷碗之中。然而随着时间推移,该过滤器本身会逐渐成为各种病菌的温床,这便是所有过滤器的危险所在。经过持续探索,我发现了一种方法:先将水蒸馏,再向其中充入氧气。经此处理后,水变得极为纯净,饮用此水必能大大增益健康。
English
You preach to others to be men but cannot give them good food. I have been thinking over this problem for the last four years. I wish to make an experiment whether something of the nature of flattened rice can be made out of wheat. Then we can get a different food every day. About drinking water, I searched for a filter which would suit our country. I found one pan - like porcelain vessel through which water was made to pass, and all the bacilli remained in the porcelain pan. But gradually that filter would itself become the hotbed of all germs. This is the danger of all filters. After continued searching I found one method by which water was distilled and then oxygen was passed into it. After this the water became so pure that great improvement of health was sure to result from its use.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。