辨喜文献馆

五 瑜伽、离欲、苦行、爱

卷5 lecture
268 字数 · 1 分钟阅读 · Questions and Answers

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

瑜伽、离欲、苦行、爱

问:瑜伽(Yoga)是否有助于保持身体的充分健康与活力?

答:确实如此。它能抵御疾病。由于将自己的身体客观化较为困难,瑜伽对他人更为有效。水果和牛奶是瑜伽修行者最好的食物。

问:获得至福与获得离欲是否同步?

答:离欲的第一步是非常痛苦的。当修至圆满,便能产生至高的喜乐。

问:什么是苦行?

答:苦行分为三种——身的苦行、语的苦行和意的苦行。第一种是服务他人;第二种是真实语;第三种是控制与专注。

问:为什么我们看不到同样的意识既贯穿于蚂蚁,也贯穿于证悟的圣者?

答:认识到这种显现的一体性,只是时间问题。

问:未达到圆满是否可以传道?

答:不可以。愿主保佑,使我师尊及我本人的所有出家弟子都能达到圆满,从而具备从事传道事业的资格!

问:在《薄伽梵歌》(Gita)中,室利·克里希纳(Krishna)以宇宙大相所展现的神圣威严,与室利·克里希纳在与牧女的关系中所体现的不伴随其他属性的纯粹之爱相比,前者是否更为殊胜?

答:对所爱之人怀有爱,却不伴随神圣性的观念,这种爱确实不如神圣威严的展现。如果不是这样,那么一切肉欲之爱的追逐者都早已获得解脱了。

English

V

YOGA, VAIRAGYA, TAPASYA, LOVE

Q. — Does Yoga serve to keep the body in its full health and vitality?

A. — It does. It staves off disease. As objectification of one's own body is difficult, it is very effective in regard to others. Fruit and milk are the best food for Yogis.

Q. — Is the attainment of bliss synchronous with that of Vairagya?

A. — The first step in Vairagya is very painful. When perfected, it yields supreme bliss.

Q. — What is Tapasyâ?

A. — Tapasya is threefold — of the body, of speech and of mind. The first is service of others; the second truthfulness; and third, control and concentration.

Q. — Why do we not see that the same consciousness pervades the ant as well as the perfected sage?

A. — Realising the unity of this manifestation is a question of time only.

Q. — Is preaching possible without gaining perfection?

A. — No. May the Lord grant that all the Sannyasin disciples of my Master and of myself be perfected, so that they may be fit for missionary work!

Q. — Is the divine majesty expressed in the Universal Form of Shri Krishna in the Gita superior to the expression of love unattended with other attributes, embodied in the form of Shri Krishna, for instance, in His relation with the Gopis?

A. — The feeling of love, unattended with the idea of divinity, in respect to the person loved, is assuredly inferior to the expression of divine majesty. If it were not so, all lovers of the flesh would have obtained freedom.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。