印度的使命
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
英国人很清楚自己向印度的"珊瑚海岸"派遣传教士的事实。诚然,他们如此彻底地服从"你们往普天下去,传福音"的训诫,以至于英国各大教派无一落后于传播基督教义的号召。然而人们却不太知道,印度同样向英国派遣传教士。
如果可以用"偶然"这个词的话,我在圣乔治路六十三号辨喜(Vivekananda)斯瓦米的临时寓所偶遇了他。由于他并不反对讨论自己工作的性质和访英的目的,我便前去拜访,并以对他同意接受采访的惊讶之情开始了我们的谈话。
"在美国我已经完全习惯了采访者。虽然接受采访在我的国家并非风尚,但这并不构成我不利用所访国家一切现有手段来传播我希望人们了解之事的理由!我曾作为印度教代表出席一八九三年在芝加哥举办的世界宗教议会。迈索尔王公和其他一些朋友送我前往。我想我可以自称在美国取得了一定的成功。除了芝加哥之外,美国许多其他大城市也向我发出了邀请;我的访问非常漫长,除了去年夏天访问英国一次——如你所见今年又来了——之外,我在美国待了大约三年。在我看来,美国文明是一个非常伟大的文明。我发现美国人的心智对新思想特别敏感;任何事物不会仅仅因为它是新的就被拒绝。它会依据自身的价值被审视,仅凭这些价值来决定其存亡。"
"而在英国——你是在暗示什么吗?"
"是的,在英国,文明更为古老,随着世纪的推移积累了许多沉淀。尤其是你们有许多需要突破的偏见,凡是在思想领域与你们打交道的人都必须将此纳入考量。"
"人们是这样说的。据我所知,你并没有在美国建立类似教会或新宗教之类的东西。"
"确实如此。增设组织有违我们的原则,因为凭良心说,这类组织已经够多了。而且组织一旦创建,就需要人来管理。那些已经做了出家(Sannyasa)——即放弃一切世俗地位、财产和名望——以寻求灵性知识为目标的人,无法承担这项工作,何况这项工作本已在他人手中。"
"你的教导是一种比较宗教学体系吗?"
"也许称之为一切宗教形式的核心更能传达一个更明确的概念——剥去非本质的东西,着重强调真正的根基。我是罗摩克里希纳(Ramakrishna)至上大师的弟子,一位圆满的游方僧(Sannyasin),我深受他的影响和思想的熏陶。这位伟大的游方僧从未对其他宗教采取否定或批判的态度,而是展现它们积极的一面——如何将它们融入生活并付诸实践。争斗、采取对抗的姿态,恰恰与他的教导相反,他的教导立足于这样一个真理:世界是由爱来推动的。你们知道印度教从不迫害异己。印度是一片所有教派都可以和平共处的土地。穆斯林带来了杀戮和屠杀,但在他们到来之前,和平一直盛行。因此,那些不信神、视信仰为妄念的耆那教徒也被容纳,至今仍然如此。印度树立了真正力量的典范,那就是柔和谦逊。冲劲、胆魄、争斗,这些都是软弱的表现。"
"这听起来很像托尔斯泰的学说;或许对个人而言还行,尽管我个人对此表示怀疑。但对于国家来说,这管用吗?"
"对国家同样极为适用。被征服是印度的业(Karma),是她的命运,而反过来,征服她的征服者也是。她已经对她的穆斯林征服者做到了这一点:受过教育的穆斯林是苏菲派,几乎与印度教徒无法区分。印度思想渗透了他们的文明;他们自觉地成为了学习者。伟大的阿克巴,莫卧儿帝国皇帝,实际上就是一个印度教徒。而英国同样终将被征服。今天她拥有利剑,但在思想的世界里,利剑比无用更糟。你知道叔本华是怎么评价印度思想的。他预言,当印度思想在欧洲广为人知时,其影响将如同黑暗时代之后希腊和拉丁文化的复兴一样具有划时代意义。"
"恕我直言,眼下似乎看不到多少这方面的迹象。"
"也许吧,"斯瓦米严肃地说。"我想当年许多人也没有看到旧文艺复兴的任何迹象,甚至在它已经到来之后都浑然不觉。但确实存在一场伟大的运动,那些能够识别时代征兆的人已经觉察到了。东方学研究近年来取得了巨大进展。目前它掌握在学者们手中,他们已取得的成果看起来还显得枯燥而沉重。但领悟的曙光终将逐渐破晓。"
"那么印度将成为未来的伟大征服者?然而她并没有派出多少传教士来宣扬她的思想。我猜她打算等到世界匍匐在她脚下?"
"印度曾经是一个伟大的传教力量。在英国皈依基督教数百年之前,佛陀(Buddha)就已派出传教士去将亚洲世界归化于他的学说之下。思想的世界正在被转化。我们尚处于开端。拒绝采纳任何特定宗教形式的人数正在大幅增加,而这种趋势尤其出现在受教育阶层中。在最近一次美国人口普查中,大量民众拒绝将自己归入任何宗教形式。一切宗教都是同一真理的不同表达;它们要么前行,要么消亡。它们是同一真理的辐射线,是多样心灵所需要的不同表达方式。"
"现在我们接近核心了。那个中心真理是什么?"
"内在的神性。每一个存在,无论多么卑微,都是神性的表达。神性被覆盖了,被遮蔽了。我想起印度兵变中的一件事。一位持守永恒沉默誓言多年的斯瓦米被一个穆斯林刺伤了。人们把凶手拖到他面前大声喊道:'斯瓦米,说一句话吧,他就会死。'在沉默了多年之后,他打破了沉默,用临终的气息说道:'我的孩子们,你们都搞错了。那个人就是神本身。'这里蕴含的伟大教训是:一切的背后是统一。你可以称之为神、爱、灵、安拉、耶和华——这是同一个统一体,赋予一切生命以活力,从最低等的动物到最高贵的人。请想象一片冰封的海洋,上面穿凿着许多不同的孔洞。每一个孔洞就是一个灵魂,一个人,根据其智慧的程度而获得不同程度的解放,都在努力冲破冰层。"
"我想我看到了东方智慧与西方智慧之间的一个区别。你们通过出家、专注等方式追求造就完美的个体。而西方的理想似乎是完善社会制度;因此我们致力于政治和社会问题,因为我们认为文明的持久取决于人民的福祉。"
"然而一切制度的基础,无论是社会的还是政治的,"斯瓦米极其恳切地说,"都建立在人的善良之上。一个国家之所以伟大或美好,不是因为议会制定了这个或那个法令,而是因为它的人民伟大而善良。我曾访问过中国,她曾拥有所有国家中最令人钦佩的组织体系。然而今天的中国却如同一群乌合之众,因为她的人民已不能与古代所创制的体系相匹配。宗教直达事物的根本。如果宗教正确了,一切就都正确了。"
"这听起来有些模糊,而且似乎远离现实生活——说神性在万物之中但被遮蔽了。人不可能时时刻刻都在寻找它。"
"人们常常为相同的目标而努力,却未能认识到这一事实。人必须承认,法律、政府、政治都只是阶段,绝非终极。在它们之外还有一个不需要法律的目标。顺便说一句,'游方僧'这个词本身就意味着神圣的法外之人,可以说是神圣的虚无主义者,尽管使用这样的词不免招致误解。所有伟大的导师都教导同样的东西。基督看到根基不在法律之中,而在于道德和纯洁才是唯一的力量。至于你说东方追求更高的自我发展而西方追求完善社会制度,你当然不会忘记,有表面的自我和真实的自我之分。"
"当然,推论就是我们为表面的自我努力,而你们为真实的自我努力?"
"心智通过各种阶段来达到其更完善的发展。首先它把握具体事物,然后才逐渐处理抽象概念。你看,人类博爱的理念也是这样达到的。首先它被理解为一个教派内部的兄弟情谊——狭隘、偏执、排他。然后我们一步步达到更广泛的概括和抽象思想的世界。"
"那么你认为我们英国人如此热衷的那些教派都会消亡。你知道那个法国人怎么说的:'英国,一千个教派的国度,却只有一种酱汁。'"
"我确信它们注定要消失。它们的存在建立在非本质之物上;其中本质的部分将会保留,并被建造成另一座大厦。你们知道那句老话:生于教堂是好事,但不能死在教堂里。"
"也许你可以谈谈你在英国的工作进展如何?"
"缓慢,原因我已经说过了。当你处理根源和基础时,一切真正的进步都必然是缓慢的。当然,我不必说这些思想必将以某种方式传播开来,对我们许多人来说,传播它们的恰当时机似乎已经到来了。"
随后我听他解释了工作是如何开展的。如同许多古老的学说一样,这个新学说是无偿提供的,完全依赖那些接受它的人的自愿努力。
斯瓦米身着东方服饰,形象生动。他简朴而诚挚的举止,与人们对苦行者的流行印象截然不同;他对英语的非凡驾驭能力和极佳的谈话才能,为他引人入胜的个性增添了不少魅力。……他的出家誓愿意味着放弃地位、财产和名望,以及对灵性知识的执着追求。
English
English people are well acquainted with the fact that they send missionaries to India's "coral strands". Indeed, so thoroughly do they obey the behest, "Go ye forth into all the world and preach the Gospel", that none of the chief British sects are behindhand in obedience to the call to spread Christ's teaching. People are not so well aware that India also sends missionaries to England.
By accident, if the term may be allowed, I fell across the Swami Vivekananda in his temporary home at 63 St. George's Road, S. W., and as he did not object to discuss the nature of his work and visit to England, I sought him there and began our talk with an expression of surprise at his assent to my request.
"I got thoroughly used to the interviewer in America. Because it is not the fashion in my country, that is no reason why I should not use means existing in any country I visit, for spreading what I desire to be known! There I was representative of the Hindu religion at the World's Parliament of Religions at Chicago in 1893. The Raja of Mysore and some other friends sent me there. I think I may lay claim to having had some success in America. I had many invitations to other great American cities besides Chicago; my visit was a very long one, for, with the exception of a visit to England last summer, repeated as you see this year, I remained about three years in America. The American civilisation is, in my opinion a very great one. I find the American mind peculiarly susceptible to new ideas; nothing is rejected because it is new. It is examined on its own merits, and stands or falls by these alone."
"Whereas in England — you mean to imply something?"
"Yes, in England, civilisation is older, it has gathered many accretions as the centuries have rolled on. In particular, you have many prejudices that need to be broken through, and whoever deals with you in ideas must lay this to his account."
"So they say. I gather that you did not found anything like a church or a new religion in America."
"That is true. It is contrary to our principles to multiply organizations, since, in all conscience, there are enough of them. And when organizations are created they need individuals to look after them. Now, those who have made Sannyâsa — that is, renunciation of all worldly position, property, and name — whose aim is to seek spiritual knowledge, cannot undertake this work, which is, besides, in other hands."
"Is your teaching a system of comparative religion?"
"It might convey a more definite idea to call it the kernel of all forms of religion, stripping from them the non-essential, and laying stress on that which is the real basis. I am a disciple of Ramakrishna Paramahamsa, a perfect Sannyâsin whose influence and ideas I fell under. This great Sannyasin never assumed the negative or critical attitude towards other religions, but showed their positive side — how they could be carried into life and practiced. To fight, to assume the antagonistic attitude, is the exact contrary of his teaching, which dwells on the truth that the world is moved by love. You know that the Hindu religion never persecutes. It is the land where all sects may live in peace and amity. The Mohammedans brought murder and slaughter in their train, but until their arrival peace prevailed. Thus the Jains, who do not believe in a God and who regard such belief as a delusion, were tolerated, and still are there today. India sets the example of real strength, that is meekness. Dash, pluck, fight, all these things are weakness."
"It sounds very like Tolstoy's doctrine; it may do for individuals, though personally I doubt it. But how will it answer for nations?"
"Admirably for them also. It was India's Karma, her fate, to be conquered, and in her turn, to conquer her conqueror. She has already done so with her Mohammedan victors: Educated Mohammedans are Sufis, scarcely to be distinguished from Hindus. Hindu thought has permeated their civilisation; they assumed the position of learners. The great Akbar, the Mogul Emperor, was practically a Hindu. And England will be conquered in her turn. Today she has the sword, but it is worse than useless in the world of ideas. You know what Schopenhauer said of Indian thought. He foretold that its influence would be as momentous in Europe, when it became well known, as the revival of Greek and Latin; culture after the Dark Ages."
"Excuse me saying that there do not seem many signs; of it just now."
"Perhaps not", said the Swami, gravely. "I dare say a good many people saw no signs of the old Renaissance and did not know it was there, even after it had come. But there is a great movement, which can be discerned by those who know the signs of the times. Oriental research has of recent years made great progress. At present it is in the hands of scholars, and it seems dry and heavy in the work they have achieved. But gradually the light of comprehension will break"
"And India is to be the great conqueror of the future? Yet she does not send out many missionaries to preach her ideas. I presume she will wait until the world comes to her feet?"
"India was once a great missionary power. Hundreds' of years before England was converted to Christianity, Buddha sent out missionaries to convert the world of Asia to his doctrine. The world of thought is being converted. We are only at the beginning as yet. The number of those who decline to adopt any special form of religion is greatly increasing, and this movement is among the educated classes. In a recent American census, a large number of persons declined to class themselves as belonging to any form of religion. All religions are different expressions of the same truth; all march on or die out. They are the radii of the same truth, the expression that variety of minds requires."
"Now we are getting near it. What is that central truth ?"
"The Divine within; every being, however degraded, is the expression of the Divine. The Divinity becomes covered, hidden from view. I call to mind an incident of the Indian Mutiny. A Swami, who for years had fulfilled a vow of eternal silence, was stabbed by a Mohammedan. They dragged the murderer before his victim and cried out, 'Speak the word, Swami, and he shall die.' After many years of silence, he broke it to say with his last breath: 'My children, you are all mistaken. That man is God Himself.' The great lesson is, that unity is behind all. Call it God, Love, Spirit. Allah, Jehovah — it is the same unity that animates all life from the lowest animal to the noblest man. Picture to yourself an ocean ice-bound, pierced with many different holes. Each of these is a soul, a man, emancipated according to his degree of intelligence, essaying to break through the ice."
"I think I see one difference between the wisdom of the East and that of the West. You aim at producing very perfect individuals by Sannyasa, concentration, and so forth. Now the ideal of the West seems to be the perfecting of the social state; and so we work at political and social questions, since we think that the permanence of our civilisation depends upon the well-being of the people."
"But the basis of all systems, social or political," said the Swami with great earnestness, "rests upon the goodness of men. No nation is great or good because Parliament enacts this or that, but because its men are great and good. I have visited China which had the most admirable organisation of all nations. Yet today China is like a disorganised mob, because her men are not equal to the system contrived in the olden days. Religion goes to the root of the matter. If it is right, all is right."
"It sounds just a little vague and remote from practical life, that the Divine is within everything but covered. One can't be looking for it all the time."
"People often work for the same ends but fail to recognise the fact. One must admit that law, government, politics are phases not final in any way. There is a goal beyond them where law is not needed. And by the way, the very word Sannyasin means the divine outlaw, one might say, divine nihilist, but that miscomprehension pursues those that use such a word. All great Masters teach the same thing. Christ saw that the basis is not law, that morality and purity are the only strength. As for your statement that the East aims at higher self-development and the West at the perfecting of the social state, you do not of course forget that there is an apparent Self and a real Self."
"The inference, of course, being that we work for the apparent, you for the real?"
"The mind works through various stages to attain its fuller development. First, it lays hold of the concrete, and only gradually deals with abstractions. Look, too, how the idea of universal brotherhood is reached. First it is grasped as brotherhood within a sect — hard, narrow, and exclusive. Step by step we reach broad generalizations and the world of abstract ideas."
"So you think that those sects, of which we English are so fond, will die out. You know what the Frenchman said, 'England, the land of a thousand sects and but one sauce'."
"I am sure that they are bound to disappear. Their existence is founded on non-essentials; the essential part of them will remain and be built up into another edifice. You know the old saying that it is good to be born in a church, but not to die in it."
"Perhaps you will say how your work is progressing in England?"
"Slowly, for the reasons I have already named. When you deal with roots and foundations, all real progress must be slow. Of course, I need not say that these ideas are bound to spread by one means or another, and to many of us the right moment for their dissemination seems now to have come."
Then I listened to an explanation of how the work is carried on. Like many an old doctrine, this new one is offered without money and without price, depending entirely upon the voluntary efforts of those who embrace it.
The Swami is a picturesque figure in his Eastern dress. His simple and cordial manner, savouring of anything but the popular idea of asceticism, an unusual command of English and great conversational powers add not a little to an interesting personality. . . . His vow of Sannyasa implies renunciation of position, property, and name, as well as the persistent search for spiritual knowledge.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。