辨喜文献馆

象征的必要性

卷4 lecture
2,600 字数 · 10 分钟阅读 · Addresses on Bhakti-Yoga

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

象征符号的必要性

虔信(Bhakti)分为两个部分。其一称为"外在礼仪的"(Vaidhi),即正式的、仪式性的;另一部分称为"最高的"(Mukhya),即至上的。"虔信"一词涵盖了从最低层次的礼拜到最高层次的生命境界之间的全部内容。你在世界任何国家、任何宗教中所见到的一切礼拜,皆以爱为其调御。其中有相当一部分不过是单纯的仪式;还有相当一部分,虽非仪式,却也算不上是爱,而只是一种较低的状态。然而这些仪式是必要的。虔信的外在形式对于引导灵魂向前,是绝对不可或缺的。当一个人以为自己可以立即跃升至最高境界时,他犯了一个大错;我希望你们始终铭记这一理念——宗教既不在于书本,也不在于理智上的认可,也不在于推论。推理、理论、文献、教义、书籍、宗教仪式,这一切都是宗教的辅助;宗教本身在于体证。我们都说:"上帝存在。"但你亲见过上帝吗?这才是问题所在。你听某人说:"天上有上帝。"你问他是否亲见过,他若说见过,你便会嘲笑他,说他是疯子。对大多数人而言,宗教不过是一种理智上的认可,再没有更深的意义,不过就是一纸文书而已。我不会称之为宗教。做一个无神论者,胜过奉行这种宗教。宗教并不依赖于我们理智上的认可或否定。你说有灵魂,但你亲见过灵魂吗?我们人人皆有灵魂,却为何看不见它?你必须回答这个问题,并找到见到灵魂的方法。否则,谈论宗教毫无意义。若有任何宗教是真实的,它就必定能向我们展示灵魂,向我们展示上帝,以及我们自身内在的真理。若你我为这些教义或文献中的某一条争论到永远,也不会得出任何结论。人类已经争论了几千年,其结果又是什么?理智根本无法到达那里;我们必须超越理智。宗教的证明在于直接的体验。这堵墙存在的证明,在于我们亲眼看见它;如果你坐下来争论它是否存在,争论几千年也不会得出结论;但一旦你亲眼看见它,便已足够。即使全世界的人都告诉你它不存在,你也不会相信,因为你知道,自己亲眼所见的证据,胜过世上一切教义和文献。

要成为宗教之人,首先要把书本抛在脑后。你读的书越少,对你越好——每次只做一件事。在西方国家,在这个现代时代,有一种倾向,就是把脑子弄成一锅乱炖;各种未经消化的观念在脑中横冲直撞,形成一片混乱,永远没有机会沉淀下来、结晶成一个明确的形状。在许多情况下,这会变成一种疾病,但这不是宗教。还有些人寻求刺激。告诉他们关于鬼魂的故事,告诉他们来自北极或任何偏远地方的人,长着翅膀或呈现各种形状,无形中在场并守望着他们,让他们感到毛骨悚然——他们就满意了,回家去了;但不到二十四小时,他们又准备好寻求新的刺激。这就是有人所称的宗教。这是通往精神病院之路,而非通往宗教之路。上主不是软弱之人所能到达的,而所有这些怪异的东西都只会导致软弱。因此,远离它们;它们只会使人软弱,扰乱头脑,削弱心智,败坏灵魂,最终一片混乱。你们必须记住,宗教不在于言谈、教义或书本,而在于体证;它不是学问,而是"存在"。人人皆知"不可偷盗",但又如何呢?真正了解这句话的人,是那个没有偷窃的人。人人皆知"不可伤害他人",但有什么价值呢?那些没有伤害过他人的人,才真正实现了它,他们知道它,并以此为基础建立了自己的品格。宗教在于体证;当你已能够体证这一理念时,我才会称你为上帝的礼拜者。在此之前,不过是在拼写那些奇异的东西,仅此而已。正是这种体证的力量,使宗教成为宗教。无论你将多少教义、哲学或伦理书籍塞入脑中,都无关紧要——重要的,只是你是什么,以及你已体证了什么。因此,我们必须体证宗教,而这宗教的体证是一个漫长的过程。当人们听到某种极其崇高美妙的事物时,都认为自己能够得到它,却从未停下一刻去想,他们必须一步一步地向上攀登;他们都想直接跳到那里。如果那是最高的,我们就想要它。我们从不停下来想想自己是否有这样的力量,结果什么都没有做成。你无法拿一根干草叉将一个人推上去;我们都必须逐步向上攀登。因此,宗教的第一部分是"外在礼仪的虔信"(Vaidhi Bhakti),即礼拜的较低阶段。

这些较低阶段的礼拜是什么样的?它们是多种多样的。为了达到能够体证的境界,我们必须经由具体的事物——正如你看到孩子们首先通过具体事物来学习——然后逐渐走向抽象。如果你告诉一个婴儿,五乘以二等于十,他不会理解;但如果你拿出十样东西,展示五乘以二等于十,他就会明白了。宗教是一个漫长而缓慢的过程。我们所有人在这里都是孩子;我们可能年纪很大,读遍了宇宙间的所有书籍,但我们在灵性上都是婴儿。我们学了教义和教条,但在生活中却什么都没有体证。我们现在必须从具体的事物开始,通过各种形式、言语、祈祷和仪式;而这些具体的形式将有成千上万种;其中一种形式并不必须适合所有人。有些人可以借助形象,有些人则不需要。有些人需要外在的形象,另一些人则需要脑中内在的形象。那个将形象放在脑内的人说:"我是一个高级人。当它在内部时,是对的;当它在外部时,就是偶像崇拜,我要与之战斗。"当一个人将形象放在教堂或庙宇的形式中时,他认为它是神圣的;但当它以人的形式出现时,他却反对!

因此,有各种各样的形式,心智将通过这些形式进行具体的练习;然后,一步一步地,我们将达到抽象的理解、抽象的体证。同样,同一种形式也并非适合所有人;有一种形式适合你,另一种形式则适合别人,如此类推。所有形式,虽然都通向同一目标,但并非对我们所有人都有用。这里还有另一个我们常犯的错误。我的理想并不适合你;我为什么要强迫你接受呢?我建造教堂或唱颂歌的方式并不适合你;我为什么要强迫你接受呢?走向世界,每一个蠢人都会告诉你,他的形式是唯一正确的形式,其他所有形式都是恶魔的,而他是宇宙中有史以来唯一被选中的人。但事实上,所有这些形式都是好的、有益的。正如人类本性存在某些差异,宗教中也必须有同等数量的形式;而形式越多,对世界越有益。如果世界上有二十种宗教形式,那很好;如果有四百种,更好——那样可供选择的就更多了。因此,当宗教和宗教理念的数量增加和繁多时,我们应该感到高兴,因为这样才能包容每一个人,更多地帮助人类。但愿上帝让宗教繁殖,直到每个人都有自己的宗教,与其他任何人的都截然不同!这是虔信瑜伽修行者(Bhakti-Yogi)的理念。

最终的理念是:我的宗教不能是你的,你的也不能是我的。虽然目标和宗旨是相同的,但每个人必须走不同的道路,根据他心智的倾向而定;虽然这些道路各异,但它们必定都是真实的,因为它们都通向同一目标。不可能有一条是真实的而其余的都不是。在虔信的语言中,选择自己道路的这一行为被称为"本选"(Ishta),即所选择的方式。

然后是言语。你们都听说过言语的力量——它们是多么奇妙!每一部书——《圣经》、《可兰经》以及《吠陀》——都充满了言语的力量。某些言语对人类有着奇妙的力量。此外,还有其他形式,称为象征符号。象征符号对人的心智有着巨大的影响。但是,宗教中的伟大象征符号并非随意创造的。我们发现,它们是思想的自然表达。我们以象征的方式思考。我们所有的文字都不过是其背后思想的符号,不同的人在不知道原因的情况下,使用了不同的符号。这一切都在背后,这些符号与思想相联系;正如思想将符号带到外部,符号反过来也能将思想带回内部。因此,虔信的一部分论述了这些有关象征、言语和祈祷的各种主题。每一种宗教都有祈祷,但有一件事你必须记住——为健康或财富祈祷并非虔信,那全都是业力(Karma),即有功德的行为。为任何物质利益祈祷,不过是业力而已,例如祈求升天等等。一个想要爱上帝、想成为虔信者(Bhakta)的人,必须摒弃一切此类祈祷。想要进入光明境界的人,必须首先放弃这种买卖式的、"商贩式的"宗教,然后才能进入门内。并非你祈求的东西得不到;你能得到一切,但这样的祈祷是乞丐的宗教。"住在恒河(Ganges)岸边却要挖小井取水,实乃愚蠢之至。来到钻石矿中却寻找玻璃珠,此人实为愚夫。"这具身体终有一天会死去,那么一遍又一遍地祈求健康又有什么用呢?健康与财富又算什么?最富有的人也只能使用和享受他财富的一小部分。我们永远无法得到这世界上的所有东西;即便如此,又有谁在乎呢?这具身体终将离去,谁在乎这些事情呢?好东西来了,欢迎;去了,随它去。来时蒙福,去时亦蒙福。我们正在努力进入万王之王的面前。我们不能以乞丐的衣着进入那里。即便我们想要进入一位皇帝的面前,我们能被允许吗?当然不能。我们会被赶出去。这是皇帝中的皇帝,穿着这身乞丐的破衣,我们无法进入。商贩永远无法进入那里;买卖在那里没有立足之地。正如你在《圣经》中所读到的,耶稣将买卖之人驱出了圣殿。不要为小事祈祷。如果你只寻求身体上的舒适,人与动物之间的区别在哪里?请认为自己比那更高一点。

因此,不言而喻,成为一个虔信者的第一项任务,是放弃一切对天堂和其他事物的渴望。问题是如何摆脱这些渴望。是什么使人痛苦?因为他们是奴隶,被法则束缚,是自然手中的傀儡,被玩弄。我们不断地照料这具随时可能被击倒的身体;因此我们生活在持续的恐惧状态中。我曾读到,一只鹿平均每天必须奔跑六七十英里,因为它总是处于恐惧之中。我们应当知道,我们的处境比鹿更糟。鹿还有些许休息,而我们没有。鹿若有足够的草吃,便会满足,但我们却总是在不断增加自己的欲望。这是我们的一种病态渴望——不断增加欲望。我们已变得如此失调和不自然,以至于任何自然的事物都无法满足我们。我们总是追求病态的事物,必须要有不自然的刺激——不自然的饮食、饮料、环境和生活。至于恐惧,我们的生命除了是一捆恐惧之外,还是什么呢?鹿只有一类恐惧,例如来自老虎、狼等的恐惧。人却要惧怕整个宇宙。

我们如何从中解脱,这是问题所在。功利主义者说:"不要谈论上帝和来世;我们对这些事情一无所知,让我们在这世界上快乐地生活吧。"如果我们能做到,我会第一个这样做;但世界不会允许我们。只要你是自然的奴隶,你怎么能做到呢?你挣扎得越厉害,就越陷越深。你已经在制定让自己幸福的计划,我不知道有多少年了,但每年情况似乎都变得更糟。两百年前,旧世界的人们欲望很少;但他们的知识若以算术级数增长,其欲望则以几何级数增长。我们认为至少在解脱中我们的欲望能得到满足,所以我们渴望升天。这种永恒的、无法熄灭的渴望!总是想要某样东西!当一个人是乞丐时,他想要钱财。当他有了钱财,他想要其他东西,要社会地位;之后又要别的什么。永无宁日。我们如何熄灭这一切?如果我们上了天堂,只会增加欲望。一个贫穷的人一旦富裕,并不能熄灭他的欲望,那只是像往火上浇黄油,使火焰更加旺盛。升天意味着变得极度更富有,然后欲望变得越来越多。我们在世界各种《圣经》中读到许多关于天堂里人类事物的描述;那里的情况并不总是很好;归根结底,这种渴望升天的愿望,不过是一种追求享乐的欲望。这必须被舍弃。对你来说,想着升天是太渺小、太卑俗的一件事。这就如同想"我要成为百万富翁,凌驾于人上"一样。有许多这样的天堂,但通过它们,你无法获得进入宗教与爱之门的权利。

English

THE NEED OF SYMBOLS

Bhakti is divided into two portions. One is called Vaidhi, formal or ceremonial; the other portion is called Mukhyâ, supreme. The word Bhakti covers all the ground between the lowest form of worship and the highest form of life. All the worship that you have seen in any country in the world, or in any religion, is regulated by love. There is a good deal that is simple ceremony; there is also a good deal which, though not ceremony, is still not love, but a lower state. Yet these ceremonies are necessary. The external part of Bhakti is absolutely necessary to help the soul onward. Man makes a great mistake when he thinks that he can at once jump to the highest state. If a baby thinks he is going to be an old man in a day, he is mistaken; and I hope you will always bear in mind this one ideal, that religion is neither in books, nor in intellectual consent, nor in reasoning. Reason, theories, documents, doctrines, books, religious ceremonies, are all helps to religion: religion itself consists in realisation. We all say, "There is a God." Have you seen God? That is the question. You hear a man say, "There is God in heaven." You ask him if he has seen Him, and if he says he has, you would laugh at him and say he is a maniac. With most people religion is a sort of intellectual assent and goes no further than a document. I would not call it religion. It is better to be an atheist than to have that sort of religion. Religion does not depend on our intellectual assent or dissent. You say there is a soul. Have you seen the soul? How is it we all have souls and do not see them? You have to answer the question and find out the way to see the soul. If not, it is useless to talk of religion. If any religion is true, it must be able to show us the soul and show us God and the truth in ourselves. If you and I fight for all eternity about one of these doctrines or documents, we shall never come to any conclusion. People have been fighting for ages, and what is the outcome? Intellect cannot reach there at all. We have to go beyond the intellect; the proof of religion is in direct perception. The proof of the existence of this wall is that we see it; if you sat down and argued about its existence or non-existence for ages, you could never come to any conclusion; but directly you see it, it is enough. If all the men in the world told you it did not exist, you would not believe them, because you know that the evidence of your own eyes is superior to that of all the doctrines and documents in the world.

To be religious, you have first to throw books overboard. The less you read of books, the better for you; do one thing at a time. It is a tendency in Western countries, in these modern times, to make a hotchpotch of the brain; all sorts of unassimilated ideas run riot in the brain and form a chaos without ever obtaining a chance to settle down and crystallise into a definite shape. In many cases it becomes a sort of disease, but this is not religion. Then some want a sensation. Tell them about ghosts and people coming from the North Pole or any other remote place, with wings or in any other form, and that they are invisibly present and watching over them, and make them feel uncanny, then they are satisfied and go home; but within twenty-four hours they are ready for a fresh sensation. This is what some call religion. This is the way to the lunatic asylum, and not to religion. The Lord is not to be reached by the weak, and all these weird things tend to weakness. Therefore go not near them; they only make people weak, bring disorder to the brain, weaken the mind, demoralise the soul, and a hopeless muddle is the result. You must bear in mind that religion does not consist in talk, or doctrines, or books, but in realisation; it is not learning, but 'being' '. Everybody knows, "Do not steal", but what of it? That man has really known who has not stolen. Everybody knows, "Do not injure others", but of what value is it? Those who have not done so have realised it, they know it and have built their character on it. Religion is realising; and I will call you a worshipper of God when you have become able to realise the Idea. Before that it is the spelling of the weird, and no more. It is this power of realisation that makes religion. No amount of doctrines or philosophies or ethical books, that you may have stuffed into your brain, will matter much, only what you are and what you have realised. So we have to realise religion, and this realisation of religion is a long process. When men hear of something very high and wonderful, they all think they will get that, and never stop for a moment to consider that they will have to work their way up to it; they all want to jump there. If it is the highest, we are for it. We never stop to consider whether we have the power, and the result is that we do not do anything. You cannot take a man with a pitchfork and push him up there; we all have to work up gradually. Therefore the first part of religion is Vaidhi Bhakti, the lower phase of worship.

What are these lower phases of worship? They are various. In order to attain to the state where we can realise, we must pass through the concrete — just as you see children learn through the concrete first — and gradually come to the abstract. If you tell a baby that five times two is ten, it will not understand; but if you bring ten things and show how five times two is ten, it will understand. Religion is a long, slow process. We are all of us babies here; we may be old, and have studied all the books in the universe, but we are all spiritual babies. We have learnt the doctrines and dogmas, but realised nothing in our lives. We shall have to begin now in the concrete, through forms and words, prayers and ceremonies; and of these concrete forms there will be thousands; one form need not be for everybody. Some may be helped by images, some may not. Some require an image outside, others one inside the brain. The man who puts it inside says, "I am a superior man. When it is inside it is all right; when it is outside, it is idolatry, I will fight it." When a man puts an image in the form of a church or a temple, he thinks it is holy; but when it is in a human form, he objects to it!

So there are various forms through which the mind will take this concrete exercise; and then, step by step, we shall come to the abstract understanding, abstract realisation. Again, the same form is not for everyone; there is one form that will suit you, and another will suit somebody else, and so on. All forms, though leading to the same goal, may not be for all of us. Here is another mistake we generally make. My ideal does not suit you; and why should I force it on you? My fashion of building churches or reading hymns does not suit you; why should I force it on you? Go into the world and every fool will tell you that his form is the only right one, that every other form is diabolical, and he is the only chosen man ever born in the universe. But in fact, all these forms are good and helpful. Just as there are certain varieties in human nature, so it is necessary that there should be an equal number of forms in religion; and the more there are, the better for the world. If there are twenty forms of religion in the world, it is very good; if there are four hundred, so much the better — there will be the more to choose from. So we should rather be glad when the number of religions and religious ideas increase and multiply, because they will then include every man and help mankind more. Would to God that religions multiplied until every man had his own religion, quite separate from that of any other! This is the idea of the Bhakti-Yogi.

The final idea is that my religion cannot be yours, or yours mine. Although the goal and the aim are the same, yet each one has to take a different road, according to the tendencies of his mind; and although these roads are various, they must all be true, because they lead to the same goal. It cannot be that one is true and the rest not. The choosing of one's own road is called in the language of Bhakti, Ishta, the chosen way.

Then there are words. All of you have heard of the power of words, how wonderful they are! Every book — the Bible, the Koran, and the Vedas — is full of the power of words. Certain words have wonderful power over mankind. Again, there are other forms, known as symbols. Symbols have great influence on the human mind. But great symbols in religion were not created indefinitely. We find that they are the natural expressions of thought. We think symbolically. All our words are but symbols of the thought behind, and different people have come to use different symbols without knowing the reason why. It was all behind, and these symbols are associated with the thoughts; and as the thought brings the symbol outside, so the symbol, on the contrary, can bring the thought inside. So one portion of Bhakti tells about these various subjects of symbols and words and prayers. Every religion has prayers, but one thing you must bear in mind — praying for health or wealth is not Bhakti, it is all Karma or meritorious action. Praying for any physical gain is simply Karma, such as a prayer for going to heaven and so forth. One that wants to love God, to be a Bhakta, must discard all such prayers. He who wants to enter the realms of light must first give up this buying and selling this "shopkeeping" religion, and then enter the gates. It is not that you do not get what you pray for; you get everything, but such praying is a beggar's religion. "Foolish indeed is he who, living on the banks of the Ganga, digs a little well for water. A fool indeed is the man who, coming to a mine of diamonds, seeks for glass beads." This body will die some time, so what is the use of praying for its health again and again? What is there in health and wealth? The wealthiest man can use and enjoy only a little portion of his wealth. We can never get all the things of this world; and if not, who cares? This body will go, who cares for these things? If good things come, welcome; if they go away, let them go. Blessed are they when they come, and blessed are they when they go. We are striving to come into the presence of the King of kings. We cannot get there in a beggar's dress. Even if we wanted to enter the presence of an emperor, should we be admitted? Certainly not. We should be driven out. This is the Emperor of emperors, and in these beggar's rags we cannot enter. Shopkeepers never have admission there; buying and selling have no place there. As you read in the Bible, Jesus drove the buyers and sellers out of the Temple. Do not pray for little things. If you seek only bodily comforts, where is the difference between men and animals? Think yourselves a little higher than that.

So it goes without saying that the first task in becoming a Bhakta is to give up all desires of heaven and other things. The question is how to get rid of these desires. What makes men miserable? Because they are slaves, bound by laws, puppets in the hand of nature, tumbled about like playthings. We are continually taking care of this body that anything can knock down; and so we are living in a constant state of fear. I have read that a deer has to run on the average sixty or seventy miles every day, because it is frightened. We ought to know that we are in a worse plight than the deer. The deer has some rest, but we have none. If the deer gets grass enough it is satisfied, but we are always multiplying our wants. It is a morbid desire with us to multiply our wants. We have become so unhinged and unnatural that nothing natural will satisfy us. We are always grasping after morbid things, must have unnatural excitement — unnatural food, drink, surroundings, and life. As to fear, what are our lives but bundles of fear? The deer has only one class of fear, such as that from tigers, wolves, etc. Man has the whole universe to fear.

How are we to free ourselves from this is the question. Utilitarians say, "Don't talk of God and hereafter; we don't know anything of these things, let us live happily in this world." I would be the first to do so if we could, but the world will not allow us. As long as you are a slave of nature, how can you? The more you struggle, the more enveloped you become. You have been devising plans to make you happy, I do not know for how many years, but each year things seem to grow worse. Two hundred years ago in the old world people had few wants; but if their knowledge increased in arithmetical progression, their wants increased in geometrical progression. We think that in salvation at least our desires will be fulfilled, so we desire to go to heaven. This eternal, unquenchable thirst! Always wanting something! When a man is a beggar, he wants money. When he has money, he wants other things, society; and after that, something else. Never at rest. How are we to quench this? If we get to heaven, it will only increase desire. If a poor man gets rich, it does not quench his desires, it is only like throwing butter on the fire, increasing its bright flames. Going to heaven means becoming intensely richer, and then desire comes more and more. We read of many human things in heaven in the different Bibles of the world; they are not always very good there; and after all, this desire to go to heaven is a desire after enjoyment. This has to be given up. It is too little, too vulgar a thing for you to think of going to heaven. It is just the same as thinking, I will become a millionaire and lord it over people. There are many of these heavens, but through them you cannot gain the right to enter the gates of religion and love.


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。