辨喜文献馆

我们对大众的责任

卷4 essay
1,076 字数 · 4 分钟阅读 · Writings: Prose

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

我们对大众的责任

愿室利那罗延那赐福于您及您的家族。承蒙殿下的慷慨援助,我得以来到这个国家。自此以来,我在这里广为人知,这个国家热情好客的人民满足了我一切所需。这是一个奇妙的国家,在许多方面也是一个奇妙的民族。没有任何其他民族在日常工作中运用如此多的机械。一切皆是机械。再者,他们不过是世界总人口的二十分之一,然而他们所掌握的财富却占世界总财富的六分之一。他们的财富与奢华无有止境。然而这里一切皆如此昂贵。劳工工资是世界上最高的,然而劳动与资本之间的斗争却从未停歇。

在地球上任何地方,女性都不像在美国这样享有如此多的特权。她们正在慢慢地将一切揽入掌中;奇怪的是,受过教育的女性数量远远多于受过教育的男性。当然,较高的天才大多来自男性的行列。尽管西方人批评我们的种姓制度,他们却有一种更糟糕的制度——金钱的制度。正如美国人所说,无所不能的美元在这里无所不成。

地球上没有任何国家像这里拥有如此之多的法律,也没有任何国家对其如此漠视。总体而言,我们贫穷的印度教徒在道德上远胜于任何西方人。在宗教方面,他们在这里要么奉行虚伪,要么陷于狂热。头脑冷静的人已对其迷信的宗教感到厌倦,正在期待来自印度的新的光明。殿下若不亲眼目睹,将无法想象他们是多么如饥似渴地吸收着神圣吠陀那宏大思想中哪怕一小部分——那些顶住了现代科学的可怕冲击而毫发无损的思想。无中生有的创造理论、被创造的灵魂的理论,以及那高坐于名为天堂之地的宝座上的暴君神的理论,还有永恒地狱烈火的理论,已令所有受过教育的人感到厌倦;而关于宇宙与灵魂之永恒性,以及我们自身灵魂中之神的吠陀崇高思想,他们正在以各种形式迅速吸收。不出五十年,世界上受过教育的人将相信灵魂与宇宙的永恒性,相信神即我们至高而完美的本性,正如我们神圣的吠陀所教导的那样。就在眼下,他们博学的祭司们也正在以此种方式诠释《圣经》。我的结论是,他们需要更多的灵性文明,而我们则需要更多的物质文明。

印度一切罪恶的根源,在于穷人的处境。西方的穷人是魔鬼;与他们相比,我们的穷人是天使,也正因此,提升我们的穷人要容易得多。对我们下层阶级所能做的唯一服务,是给予他们教育,发展他们已然失落的个性。那是我们人民与王公之间的一项伟大任务。迄今为止,在这个方向上尚无任何作为。祭司权力与外国征服已将他们踩踏了数百年,最终,印度的穷人已忘记了他们是人。必须给予他们思想;必须为他们打开眼界,使其了解周围世界正在发生的一切;然后他们将自力更生地谋求解放。每个民族,每个男女,都必须自求解脱。给予他们思想——这是他们所需要的唯一帮助,其余的一切将自然随之而来,犹如依循自然法则的结晶。我们的职责是将理念注入他们的头脑,剩下的事情他们自己会做。这便是印度需要做的事。这一理念在我心中由来已久。我在印度无法实现它,这便是我来到这个国家的原因。教育穷人之路上有一大障碍。即便殿下在每个村庄开办免费学校,也收效甚微,因为印度的贫困程度如此之深,贫穷的孩子们宁愿去田间帮助父亲劳作,或以其他方式谋生,也不愿来学校读书。如今,山若不来就穆罕默德,穆罕默德便要去就山。若贫穷的孩子来不了教育,教育就必须去到他们那里。我国有成千上万单心一志、自我牺牲的游方僧,他们走村串户,宣扬宗教。如果其中一些人能被组织起来,同时充当世俗知识的教师,他们便能从地方到地方、从门户到门户,不仅宣讲,而且施教。假设其中两人傍晚携带一台摄影机、一个地球仪、一些地图等器材前往某个村庄,他们可以向无知的村民传授大量的天文学与地理知识。通过讲述各国故事,他们通过耳朵传递给穷人的信息,将比后者一生通过书本所能获得的多出百倍。这需要一个组织,而组织又意味着资金。在印度,愿意推动这一计划的人并不缺乏,然而他们苦于缺乏资金。启动一部轮子固然艰难,但一旦启动,它便会以越来越快的速度运转。在我自己的国家寻求帮助而未能得到富人任何同情之后,我借助殿下的援助来到了这个国家。美国人对印度穷人的死活毫不在意。他们为何要在意,何况我们自己的人从来只想着自己的私利?

高贵的王子殿下,生命短暂,世间的虚荣转瞬即逝,然而唯有那些为他人而活的人才是真正活着的,其余人不过是死而未葬罢了。像殿下这样一位高尚、胸怀宏阔的印度王子,大有可为,足以推动印度重新振作,从而留下一个将被后世景仰的名字。

愿主使殿下的高贵之心为印度那沉沦于无明的受苦数百万同胞而深深感动——这是祈祷之人的恳求:

辨喜。

注释

English

OUR DUTY TO THE MASSES

Shri Nârâyana bless you and yours. Through your Highness' kind help it has been possible for me to come to this country. Since then I have become well known here, and the hospitable people of this country have supplied all my wants. It is a wonderful country, and this is a wonderful nation in many respects. No other nation applies so much machinery in their everyday work as do the people of this country. Everything is machine. Then again, they are only one-twentieth of the whole population of the world. Yet they have fully one-sixth of all the wealth of the world. There is no limit to their wealth and luxuries. Yet everything here is so dear. The wages of labour are the highest in the world; yet the fight between labour and capital is constant.

Nowhere on earth have women so many privileges as in America. They are slowly taking everything into their hands; and, strange to say, the number of cultured women is much greater than that of cultured men. Of course, the higher geniuses are mostly from the rank of males. With all the criticism of the Westerners against our caste, they have a worse one — that of money. The almighty dollar, as the Americans say, can do anything here.

No country on earth has so many laws, and in no country are they so little regarded. On the whole our poor Hindu people are infinitely more moral than any of the Westerners. In religion they practice here either hypocrisy or fanaticism. Sober-minded men have become disgusted with their superstitious religions and are looking forward to India for new light. Your Highness cannot realise without seeing how eagerly they take in any little bit of the grand thoughts of the holy Vedas, which resist and are unharmed by the terrible onslaughts of modern science. The theories of creation out of nothing, of a created soul, and of the big tyrant of a God sitting on a throne in a place called heaven, and of the eternal hell-fires have disgusted all the educated; and the noble thoughts of the Vedas about the eternity of creation and of the soul, and about the God in our own soul, they are imbibing fast in one shape or other. Within fifty years the educated of the world will come to believe in the eternity of both soul and creation, and in God as our highest and perfect nature, as taught in our holy Vedas. Even now their learned priests are interpreting the Bible in that way. My conclusion is that they require more spiritual civilisation, and we, more material.

The one thing that is at the root of all evils in India is the condition of the poor. The poor in the West are devils; compared to them ours are angels, and it is therefore so much the easier to raise our poor. The only service to be done for our lower classes is to give them education, to develop their lost individuality. That is the great task between our people and princes. Up to now nothing has been done in that direction. Priest-power and foreign conquest have trodden them down for centuries, and at last the poor of India have forgotten that they are human beings. They are to be given ideas; their eyes are to be opened to what is going on in the world around them; and then they will work out their own salvation. Every nation, every man and every woman must work out their own salvation. Give them ideas — that is the only help they require, and then the rest must follow as the effect. Ours is to put the chemicals together, the crystallization comes in the law of nature. Our duty is to put ideas into their heads, they will do the rest. This is what is to be done in India. It is this idea that has been in my mind for a long time. I could not accomplish it in India, and that was the reason of my coming to this country. The great difficulty in the way of educating the poor is this. Supposing even your Highness opens a free school in every village, still it would do no good, for the poverty in India is such, that the poor boys would rather go to help their fathers in the fields, or otherwise try to make a living, than come to the school. Now if the mountain does not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. If the poor boy cannot come to education, education must go to him. There are thousands of single-minded, self-sacrificing Sannyâsins in our own country, going from village to village, teaching religion. If some of them can be organised as teachers of secular things also, they will go from place to place, from door to door, not only preaching, but teaching also. Suppose two of these men go to a village in the evening with a camera, a globe, some maps, etc. They can teach a great deal of astronomy and geography to the ignorant. By telling stories about different nations, they can give the poor a hundred times more information through the ear than they can get in a lifetime through books. This requires an organization, which again means money. Men enough there are in India to work out this plan, but alas! they have no money. It is very difficult to set a wheel in motion; but when once set, it goes on with increasing velocity. After seeking help in my own country and failing to get any sympathy from the rich, I came over to this country through your Highness' aid. The Americans do not care a bit whether the poor of India die or live. And why should they, when our own people never think of anything but their own selfish ends?

My noble Prince, this life is short, the vanities of the world are transient, but they alone live who live for others, the rest are more dead than alive. One such high, noble-minded, and royal son of India as your Highness can do much towards raising India on her feet again and thus leave a name to posterity which shall be worshipped.

That the Lord may make your noble heart feel intensely for the suffering millions of India, sunk in ignorance, is the prayer of —

Vivekananda.

Notes


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。