真我:其束缚与自由
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
第十五章
真我:其束缚与自由
(在美洲讲演)
依据吠檀多不二论哲学,宇宙中唯有一实在,称之为梵;其余一切皆为幻象[Maya]所造,由梵的力量显现而成。回归于梵,乃是我们的目标。我们每一个人,都是那梵,那实在,加上这幻象。若能摆脱此幻象或无明,我们便回归本然。依此哲学,每个人皆由三部分构成——身体、内在器官即心意,以及其后所谓的真我[Atman],即自我。身体是外层的包覆,心意是内层的包覆,而真我才是真正的感知者、真正的享受者,是寓居肉身之内、借助内在器官即心意驾驭身体的存在。
真我是人体中唯一非物质性的存在。正因其非物质,它便不能是复合之物;正因非复合,它便不受因果律的支配,从而是不朽的。不朽者必无始端,因为凡有始者必有终。同理,它必然无形;没有物质便不能有形。凡有形者必有始有终。我们从未见过任何形态既无起始又无终结。形态产生于力与物质的结合。这把椅子有其特定的形态,也就是说,一定量的物质受到一定量的力的作用,形成了特定的形状。形状是物质与力相结合的产物。这种结合不可能是永恒的;每一种结合终有消解之时。故一切形态皆有始有终。我们知道身体终将消亡,它有起始,也有终结。但真我既无形,便不受始终之律的约束。它存在于无始之时;正如时间是永恒的,人的真我亦是永恒的。其次,它必然遍布一切。唯有形态方受空间的条件限制;无形之物不能被空间所囿。因此,依据不二论吠檀多,你我每个人内在的自我、真我,是遍一切处的。你现在与在这地球上一样身处太阳之中,在英格兰与在美洲无异。然而真我经由心意与身体而行动,其行动显现于它们所在之处。
我们所做的每一项行为、所思的每一个念头,都在心意上留下印记,梵文称为"业印"(Samskara),这些印记的总和便形成了那股巨大的力量,称为"性格"。一个人的性格是他为自己塑造的;它是他一生中心理与身体行为的结果。业印的总和是一股力量,为人在死后指引下一个方向。人死时,身体消散,归还诸元素;但业印依然留存,附着于心意之上。心意由精细物质构成,不会立即消解,因为物质越精细,持续性越强。然而心意最终也会消解,而这正是我们所努力追求的。在这方面,最能说明问题的比喻是旋风。来自不同方向的气流相遇,在汇聚点合而为一,开始旋转;旋转中,它们吸纳尘土、纸片、稻草等,在某处聚成一团,又将其抛下,移向别处,如此旋转,以眼前的材料不断扬起、构成形体。同样,梵文称为"普拉纳"的力,汇聚在一起,由物质构成身体与心意,继续运行,直到身体倒下,此时便以新的材料构成另一具身体,这具倒下后,又有下一具升起,如此往复。力不能离开物质而运行。因此,当身体倒下,心意物质留存下来,业印形式的普拉纳在其上运作;而后它移向另一点,从新材料中掀起另一股旋涡,开始新的运动;如此辗转,直至力量耗尽,随之倒下,归于寂灭。所以,当心意最终消解、彻底破碎、不留任何业印之时,我们便得到彻底的自由;在此之前,我们都在束缚之中。在此之前,真我被心意的旋涡所遮蔽,以为自己被带往各处。当旋涡消散,真我发现自己遍一切处,可随意而行,完全自由,能随意造就无数心意或身体;但在此之前,它只能随旋涡而行。这种自由,便是我们一切存在所趋向的目标。
假设这房间里有一个球,我们每人手持木槌开始击打,给它数百次打击,将它从一点驱向另一点,直到它最终飞出房间。它以何种力量、朝何方向飞出?这将由它在房间中所受到的全部力量决定。所有不同的打击都将产生其影响。我们每一个行为,无论心理的还是身体的,都是这样一次打击。人的心意就是那个球,在世界这个房间里始终被击打,而我们离开它的方式,由这些打击的合力所决定。在每一种情况下,球的速度与方向由它所受到的打击决定;同样,我们在这世界上的一切行为将决定我们未来的诞生。我们此生,便是过去的结果。再举一例:假设我给你一条无尽的链条,其中黑白两色的环节交替排列,无始无终,请你判断这链条的性质。起初你会发现这难以判断,因为链条在两端皆是无限的,但渐渐地你发现它是一条链。你很快发现,这无尽的链条不过是两个环节——黑与白——的无限重复,这便构成了整条链。若你了解其中一环的性质,你便了解整条链的性质,因为它是完美的重复。我们所有的生命——过去、现在、未来——构成了一条无尽的链条,无始无终,每一环都是一次生命,有两个端点,诞生与死亡。我们在此的所是与所为,不断地重复,仅有细微的变化。因此,若我们了解这两环,便将知晓我们在这世界上必须经历的一切通道。我们因此看到,我们进入这世界的通道,恰恰由我们过去的通道所决定。同样,我们以自己的行为立于此世。正如我们带着此生全部行为的总和离开,我们带着过去全部行为的总和进入;送我们离开的,正是带我们进入的那同一事物。带我们进入的是什么?我们过去的业行。送我们离开的是什么?我们此处的业行,如此往复不已。如同毛毛虫从自己口中抽出丝线,编织茧房,最后发现自己被困其中;我们以自己的行为束缚了自己,用行为之网将自己层层裹缠。我们设动了因果律,发现难以脱身。我们启动了车轮,正被它碾压。因此这一哲学教导我们:无论善恶,我们都被自己的行为均等地束缚着。
真我从不来去,从不生灭。是自然在真我面前运动,这运动的倒影映在真我之上;无明的真我以为是自己在运动,而非自然。当真我如此以为,便处于束缚之中;但当它发现自己从未移动、自己遍一切处,自由便来临了。处于束缚中的真我称为"个我"(Jiva)。因此,当人们说真我有来去,这不过是为了便于理解而说,就如同为了研究天文学的方便,你被要求假定太阳绕地球运转,尽管实情并非如此。所以,个我,即灵魂,来到更高或更低的状态。这是众所周知的轮回[Samsara]之律,此律约束一切造化。
这个国家的人们认为,人类从动物进化而来太过可怖。为何?这数以百万计的动物将有何归宿?它们一无所有吗?若我们有灵魂,它们亦然;若它们没有,我们亦无。说唯有人类有灵魂而动物全无,是荒谬的。我曾见过比动物更为野蛮的人。
人类灵魂曾寄居于较低和较高的形态,依据业印在其间流转,但唯有在人这一最高形态中,它才能抵达自由。人的形态甚至高于天使的形态,是一切形态之中最高的;人是造化中最高的存在,因为他能抵达自由。
整个宇宙原在梵之中,仿佛从梵中被投射而出,并向着回归其源头的方向运行,如同从发电机发出的电流,完成回路,再返回其中。灵魂亦然。从梵中被投射出来,经历了各种植物与动物的形态,终于成为人,而人是最接近梵的。从梵中被投射出来的,回归于梵——这是生命的伟大奋斗。人们知道与否并不重要。在宇宙中,我们在矿物、植物或动物中所见到的一切运动、一切奋斗,都是回归中心、安于宁静的努力。曾经有一种平衡被打破了;所有的部分、原子与分子都在挣扎,寻找失去的平衡。在这挣扎中,它们结合又重组,产生了自然的一切奇妙现象。动物生命、植物生命中及其他一切处的一切奋斗与竞争,一切社会奋斗与战争,不过是那回归平衡的永恒奋斗的表达。
从生到死的行旅,梵文称为"轮回",字面义即"生死之轮回"。一切造化历经这一循环,迟早都将得到自由。有人会提出:若我们终将全体得自由,我们何必奋力争取?若人人都将自由,我们不如坐下等待。诚然,每一存在都将最终自由,无人会迷失。没有任何事物会走向毁灭;一切终将升起。既如此,我们的奋斗有何意义?首先,奋斗是将我们带向中心的唯一手段;其次,我们不知道自己为何而奋斗,只是必须如此。"在千万人中,有些人觉醒,意识到自己将得自由。"大多数人满足于物质之物,但也有些人觉醒,渴望回归,已受够了在此间的游戏。这些人有意识地奋斗,其余人则是无意识地如此。
吠檀多哲学的始与终,在于"舍弃世界"——舍弃虚妄,把握真实。眷恋世界的人或许会问:"我们为何要尝试脱离它,回归中心?假设我们都来自神,但我们发现这世界令人愉悦、美好;那么我们为何不去争取世界更多的东西,而非离开它?"他们说,看看世界每天的奇妙进步,为它制造的种种享乐多么丰盛。这实在令人愉快。我们为何要离开,追求与此不同的东西?答案是:世界必然走向死亡,走向破碎;而这些享乐我们已历经多次。我们如今所见的所有形态,曾被一再显现,我们所居的这个世界已在此间重复出现过许多次。我曾在此,曾多次与你交谈。你将明白必然如此,而你此刻正在聆听的这些话,你也曾多次听到过。而且以后还将多次重复。灵魂从未有别,身体却不断消解与重现。其次,这些事情周期性地发生。假设有三四个骰子,当我们掷出时,一颗显示五点,另一颗四点,另一颗三点,另一颗两点。若你持续投掷,必有时候这几个数字会再度出现。不断投掷,无论间隔多久,这些数字必然会再度出现。说不准几次投掷后会再出现,这是概率法则。灵魂及其联系亦然。无论间隔多么久远,同样的结合与消解终将一再发生。同样的诞生、饮食,再到死亡,一而再、再而三地循环往复。有些人从未寻获世界享乐之外更高的东西,但那些渴望更高飞翔的人,发现这些享乐从来不是终点,只是途中的风景。
每一种形态,从小小的蠕虫到人类,都如芝加哥摩天轮的一节车厢,永恒地运转,而乘客不断更换。一人上车,随车轮运转,又下车离去。车轮不断前行。一个灵魂进入一种形态,居住一段时间,离开,进入另一形态,再次离去,进入第三种。如此循环,直到它离开这车轮,获得自由。
在每个国家、每个时代,都曾出现过令人惊叹的能力,能读取一个人过去与未来生命的能力。其解释在于:只要真我仍处于因果律的领域之内——尽管其内在的自由并未完全失落,能够自我彰显,甚至到足以将灵魂带出因果链的程度,正如那些获得自由的人——它的行为在很大程度上受到因果律的影响,因而使那些具有洞察力、能追溯效果序列的人,得以讲述过去与未来。
只要还有欲望或匮乏,这必然是不完美的标志。一个完美、自由的存在不可能有任何欲望。神不能有欲求。若祂有欲望,祂便不能是神,便不完美。因此,一切关于神渴望这个那个、时而愤怒时而喜悦的言谈,不过是孩童之语,毫无意义。所以,一切导师皆教导:"不要欲望,放弃一切欲望,安于完全的满足。"
孩子来到世间,爬行而来,口中无齿;老人离开世间,也是无齿而爬行离去。两个极端相似,但一个对前方的生命一无所知,另一个已经历过一切。当以太的振动极低时,我们看不见光,是黑暗;当振动极高时,结果也是黑暗。两个极端通常看起来相同,尽管彼此相距如两极之遥。墙壁没有欲望,完美之人亦然。但墙壁缺乏感知,不足以有欲望;而对于完美之人,则无任何值得欲望之物。世间有愚钝之人,因其大脑不完整而无欲望。与此同时,最高的境界是没有欲望,但这两者是同一存在的相反两极。一极接近动物,另一极接近神。
English
CHAPTER XV
THE ATMAN: ITS BONDAGE AND FREEDOM
(Delivered in America)
According to the Advaita philosophy, there is only one thing real in the universe, which it calls Brahman; everything else is unreal, manifested and manufactured out of Brahman by the power of Mâyâ. To reach back to that Brahman is our goal. We are, each one of us, that Brahman, that Reality, plus this Maya. If we can get rid of this Maya or ignorance, then we become what we really are. According to this philosophy, each man consists of three parts — the body, the internal organ or the mind, and behind that, what is called the Âtman, the Self. The body is the external coating and the mind is the internal coating of the Atman who is the real perceiver, the real enjoyer, the being in the body who is working the body by means of the internal organ or the mind.
The Âtman is the only existence in the human body which is immaterial. Because it is immaterial, it cannot be a compound, and because it is not a compound, it does not obey the law of cause and effect, and so it is immortal. That which is immortal can have no beginning because everything with a beginning must have an end. It also follows that it must be formless; there cannot be any form without matter. Everything that has form must have a beginning and an end. We have none of us seen a form which had not a beginning and will not have an end. A form comes out of a combination of force and matter. This chair has a peculiar form, that is to say a certain quantity of matter is acted upon by a certain amount of force and made to assume a particular shape. The shape is the result of a combination of matter and force. The combination cannot be eternal; there must come to every combination a time when it will dissolve. So all forms have a beginning and an end. We know our body will perish; it had a beginning and it will have an end. But the Self having no form, cannot be bound by the law of beginning and end. It is existing from infinite time; just as time is eternal, so is the Self of man eternal. Secondly, it must be all-pervading. It is only form that is conditioned and limited by space; that which is formless cannot be confined in space. So, according to Advaita Vedanta, the Self, the Atman, in you, in me, in every one, is omnipresent. You are as much in the sun now as in this earth, as much in England as in America. But the Self acts through the mind and the body, and where they are, its action is visible.
Each work we do, each thought we think, produces an impression, called in Sanskrit Samskâra, upon the mind and the sum total of these impressions becomes the tremendous force which is called "character". The character of a man is what he has created for himself; it is the result of the mental and physical actions that he has done in his life. The sum total of the Samskaras is the force which gives a man the next direction after death. A man dies; the body falls away and goes back to the elements; but the Samskaras remain, adhering to the mind which, being made of fine material, does not dissolve, because the finer the material, the more persistent it is. But the mind also dissolves in the long run, and that is what we are struggling for. In this connection, the best illustration that comes to my mind is that of the whirlwind. Different currents of air coming from different directions meet and at the meeting-point become united and go on rotating; as they rotate, they form a body of dust, drawing in bits of paper, straw, etc., at one place, only to drop them and go on to another, and so go on rotating, raising and forming bodies out of the materials which are before them. Even so the forces, called Prâna in Sanskrit, come together and form the body and the mind out of matter, and move on until the body falls down, when they raise other materials to make another body, and when this falls, another rises, and thus the process goes on. Force cannot travel without matter. So when the body falls down, the mind-stuff remains, Prana in the form of Samskaras acting on it; and then it goes on to another point, raises up another whirl from fresh materials, and begins another motion; and so it travels from place to place until the force is all spent; and then it falls down, ended. So when the mind will end, be broken to pieces entirely, without leaving any Samskara, we shall be entirely free, and until that time we are in bondage; until then the Atman is covered by the whirl of the mind, and imagines it is being taken from place to place. When the whirl falls down, the Atman finds that It is all-pervading. It can go where It likes, is entirely free, and is able to manufacture any number of minds or bodies It likes; but until then It can go only with the whirl. This freedom is the goal towards which we are all moving.
Suppose there is a ball in this room, and we each have a mallet in our hands and begin to strike the ball, giving it hundreds of blows, driving it from point to point, until at last it flies out of the room. With what force and in what direction will it go out? These will be determined by the forces that have been acting upon it all through the room. All the different blows that have been given will have their effects. Each one of our actions, mental and physical, is such a blow. The human mind is a ball which is being hit. We are being hit about this room of the world all the time, and our passage out of it is determined by the force of all these blows. In each case, the speed and direction of the ball is determined by the hits it has received; so all our actions in this world will determine our future birth. Our present birth, therefore, is the result of our past. This is one case: suppose I give you an endless chain, in which there is a black link and a white link alternately, without beginning and without end, and suppose I ask you the nature of the chain. At first you will find a difficulty in determining its nature, the chain being infinite at both ends, but slowly you find out it is a chain. You soon discover that this infinite chain is a repetition of the two links, black and white, and these multiplied infinitely become a whole chain. If you know the nature of one of these links, you know the nature of the whole chain, because it is a perfect repetition. All our lives, past, present, and future, form, as it were, an infinite chain, without beginning and without end, each link of which is one life, with two ends, birth and death. What we are and do here is being repeated again and again, with but little variation. So if we know these two links, we shall know all the passages we shall have to pass through in this world. We see, therefore, that our passage into this world has been exactly determined by our previous passages. Similarly we are in this world by our own actions. Just as we go out with the sum total of our present actions upon us, so we see that we come into it with the sum total of our past actions upon us; that which takes us out is the very same thing that brings us in. What brings us in? Our past deeds. What takes us out? Our own deeds here, and so on and on we go. Like the caterpillar that takes the thread from its own mouth and builds its cocoon and at last finds itself caught inside the cocoon, we have bound ourselves by our own actions, we have thrown the network of our actions around ourselves. We have set the law of causation in motion, and we find it hard to get ourselves out of it. We have set the wheel in motion, and we are being crushed under it. So this philosophy teaches us that we are uniformly being bound by our own actions, good or bad.
The Atman never comes nor goes, is never born nor dies. It is nature moving before the Atman, and the reflection of this motion is on the Atman; and the Atman ignorantly thinks it is moving, and not nature. When the Atman thinks that, it is in bondage; but when it comes to find it never moves, that it is omnipresent, then freedom comes. The Atman in bondage is called Jiva. Thus you see that when it is said that the Atman comes and goes, it is said only for facility of understanding, just as for convenience in studying astronomy you are asked to suppose that the sun moves round the earth, though such is not the case. So the Jiva, the soul, comes to higher or lower states. This is the well-known law of reincarnation; and this law binds all creation.
People in this country think it too horrible that man should come up from an animal. Why? What will be the end of these millions of animals? Are they nothing? If we have a soul, so have they, and if they have none, neither have we. It is absurd to say that man alone has a soul, and the animals none. I have seen men worse than animals.
The human soul has sojourned in lower and higher forms, migrating from one to another, according to the Samskaras or impressions, but it is only in the highest form as man that it attains to freedom. The man form is higher than even the angel form, and of all forms it is the highest; man is the highest being in creation, because he attains to freedom.
All this universe was in Brahman, and it was, as it were, projected out of Him, and has been moving on to go back to the source from which it was projected, like the electricity which comes out of the dynamo, completes the circuit, and returns to it. The same is the case with the soul. Projected from Brahman, it passed through all sorts of vegetable and animal forms, and at last it is in man, and man is the nearest approach to Brahman. To go back to Brahman from which we have been projected is the great struggle of life. Whether people know it or not does not matter. In the universe, whatever we see of motion, of struggles in minerals or plants or animals is an effort to come back to the centre and be at rest. There was an equilibrium, and that has been destroyed; and all parts and atoms and molecules are struggling to find their lost equilibrium again. In this struggle they are combining and re-forming, giving rise to all the wonderful phenomena of nature. All struggles and competitions in animal life, plant life, and everywhere else, all social struggles and wars are but expressions of that eternal struggle to get back to that equilibrium.
The going from birth to death, this travelling, is what is called Samsara in Sanskrit, the round of birth and death literally. All creation, passing through this round, will sooner or later become free. The question may be raised that if we all shall come to freedom, why should we struggle to attain it? If every one is going to be free, we will sit down and wait. It is true that every being will become free, sooner or later; no one can be lost. Nothing can come to destruction; everything must come up. If that is so, what is the use of our struggling? In the first place, the struggle is the only means that will bring us to the centre, and in the second place, we do not know why we struggle. We have to. "Of thousands of men some are awakened to the idea that they will become free." The vast masses of mankind are content with material things, but there are some who awake, and want to get back, who have had enough of this playing, down here. These struggle consciously, while the rest do it unconsciously.
The alpha and omega of Vedanta philosophy is to "give up the world," giving up the unreal and taking the real. Those who are enamoured of the world may ask, "Why should we attempt to get out of it, to go back to the centre? Suppose we have all come from God, but we find this world is pleasurable and nice; then why should we not rather try to get more and more of the world? Why should we try to get out of it?" They say, look at the wonderful improvements going on in the world every day, how much luxury is being manufactured for it. This is very enjoyable. Why should we go away, and strive for something which is not this? The answer is that the world is certain to die, to be broken into pieces and that many times we have had the same enjoyments. All the forms which we are seeing now have been manifested again and again, and the world in which we live has been here many times before. I have been here and talked to you many times before. You will know that it must be so, and the very words that you have been listening to now, you have heard many times before. And many times more it will be the same. Souls were never different, the bodies have been constantly dissolving and recurring. Secondly, these things periodically occur. Suppose here are three or four dice, and when we throw them, one comes up five, another four, another three, and another two. If you keep on throwing, there must come times when those very same numbers will recur. Go on throwing, and no matter how long may be the interval, those numbers must come again. It cannot be asserted in how many throws they will come again; this is the law of chance. So with souls and their associations. However distant may be the periods, the same combinations and dissolutions will happen again and again. The same birth, eating and drinking, and then death, come round again and again. Some never find anything higher than the enjoyments of the world, but those who want to soar higher find that these enjoyments are never final, are only by the way.
Every form, let us say, beginning from the little worm and ending in man, is like one of the cars of the Chicago Ferris Wheel which is in motion all the time, but the occupants change. A man goes into a car, moves with the wheel, and comes out. The wheel goes on and on. A soul enters one form, resides in it for a time, then leaves it and goes into another and quits that again for a third. Thus the round goes on till it comes out of the wheel and becomes free.
Astonishing powers of reading the past and the future of a man's life have been known in every country and every age. The explanation is that so long as the Atman is within the realm of causation — though its inherent freedom is not entirely lost and can assert itself, even to the extent of taking the soul out of the causal chain, as it does in the case of men who become free — its actions are greatly influenced by the causal law and thus make it possible for men, possessed with the insight to trace the sequence of effects, to tell the past and the future.
So long as there is desire or want, it is a sure sign that there is imperfection. A perfect, free being cannot have any desire. God cannot want anything. If He desires, He cannot be God. He will be imperfect. So all the talk about God desiring this and that, and becoming angry and pleased by turns is babies' talk, but means nothing. Therefore it has been taught by all teachers, "Desire nothing, give up all desires and be perfectly satisfied."
A child comes into the world crawling and without teeth, and the old man gets out without teeth and crawling. The extremes are alike, but the one has no experience of the life before him, while the other has gone through it all. When the vibrations of ether are very low, we do not see light, it is darkness; when very high, the result is also darkness. The extremes generally appear to be the same, though one is as distant from the other as the poles. The wall has no desires, so neither has the perfect man. But the wall is not sentient enough to desire, while for the perfect man there is nothing to desire. There are idiots who have no desires in this world, because their brain is imperfect. At the same time, the highest state is when we have no desires, but the two are opposite poles of the same existence. One is near the animal, and the other near to God.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。