禅那与三摩地
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
第七章
禅定与三摩地
我们已对胜王瑜伽各阶段作了粗略的审视,唯独尚未深入探讨其精微之处——专注的修炼,而这正是胜王瑜伽引领我们所达之目标。作为人类,我们看到,所有被称为理性的知识,都归诸于意识。我对这张桌子的意识,以及对诸位在场的意识,使我知晓桌子与诸位皆在此处。然而与此同时,在我的存在之中,有极大的一部分是我所不自觉的。身体内部所有不同的器官,大脑的各个部分——没有人对这些有所意识。
当我进食时,我是有意识地进行的;当我消化食物时,我是无意识地进行的。食物被转化为血液,是在无意识中完成的。从血液中,身体各个部分得到滋养加强,也是在无意识中完成的。然而这一切都是我在做的;这一个身体之中不可能有二十个人。我如何知道是我在做这一切,而非他人?或许有人会说,我的职责仅在于进食与消化,而食物滋养身体这件事是由他人为我完成的。但这不可能,因为几乎可以证明,我们现在所无意识进行的每一个动作,都可以被提升到意识的层面。心脏明显在我们的控制之外跳动。在座诸位没有人能控制心脏;它按自己的方式运行。但经由修炼,人甚至可以将心脏置于掌控之下,直至它按意愿跳动——或缓或速,或几乎停止。身体几乎每一个部分都可以被置于控制之下。这说明什么?说明那些在意识之下进行的功能,也是由我们完成的,只不过我们是在无意识中完成的。于是我们拥有人类心灵运作的两个层面。首先是有意识层面,在此层面,一切活动始终伴随着我执的感受。其次是无意识层面,在此层面,一切活动不伴随我执的感受。心灵活动中不伴随我执感受的部分,便是无意识活动;伴随我执感受的部分,便是有意识活动。在低等动物中,这种无意识活动被称为本能。在高等动物,以及一切动物中最高等者——人类——之中,所谓有意识活动占主导地位。
然而这并非终点。心灵还能在一个更高的层面上运作。它能够超越意识。正如无意识活动在意识之下,另有一种活动在意识之上,它同样不伴随我执的感受。我执的感受仅存于中间层面。当心灵处于该线以上或以下时,便没有"我"的感受,然而心灵仍在运作。当心灵超越自我意识这条界线时,便称为三摩地,即超意识状态。例如,我们如何知道处于三摩地中的人并未堕落到意识之下,并非退步而非进步?在两种情况下,活动都不伴随我执。答案是:通过效果,通过活动的结果,我们分辨哪者在下,哪者在上。当一个人进入深睡时,他进入了意识之下的层面。他始终在运作身体,他呼吸,睡眠中或许也会动身体,却不伴随任何我执的感受;他是无意识的,当他从睡眠中醒来时,他与入睡时是同一个人。他入睡前所拥有的知识总和丝毫未有增长。没有任何启示降临。但当一个人进入三摩地时,若他进入时是愚者,出来时便是智者。
何以有此差异?从一种状态出来,人与入时一般无二;从另一种状态出来,人变得开悟,成为智者、先知、圣人,整个品格改变,人生改变,焕然昭明。这便是两种效果的不同。效果既异,原因必异。由于人从三摩地中带回的这种启示,远高于从无意识中所能获得,或远高于在有意识状态中通过推理所能获得,因此它必是超意识,而三摩地便被称为超意识状态。
这便是三摩地的概念简述。它的应用在何处?应用就在这里。理性的领域,或心灵有意识运作的领域,是狭窄而有限的。人类理性必须在一个小圆圈内运转,无法超越。任何超越的尝试都是不可能的,然而正是在这个理性圆圈之外,存在着人类最为珍视的一切。所有这些问题——是否有不朽的灵魂,是否有神,是否有至高的智慧主宰这个宇宙——都超出了理性的领域。理性永远无法回答这些问题。理性说什么?它说:"我是不可知论者;我对是或否都不知晓。"然而这些问题对我们是如此重要。若不能对它们给出恰当的答案,人类生命将毫无目的。我们所有的伦理理论、所有的道德态度、人类本性中一切美好而伟大之物,都是在超越理性圆圈而来的答案之上塑造而成的。因此,能够对这些问题给出答案至关重要。若生命只是短暂的戏剧,若宇宙只是"原子的偶然组合",那我为何要善待他人?为何该有慈悲、公正或恻隐之心?对于这个世界而言,最好的事便是趁阳光普照时收割干草,人人只为自己。若没有希望,我为何要爱我的兄弟,而不划破他的喉咙?若没有任何超越,若没有自由,只有僵死的铁律,我只应设法让自己在此处快乐。如今你们会发现有人说,他们将功利主义作为道德的基础。这个基础是什么?为最多数人谋取最大量的幸福。我为何要这样做?如果这符合我的目的,我为何不向最多数人制造最大量的痛苦?功利主义者如何回答这个问题?你如何知晓何为是、何为非?我受我对幸福的欲望所驱使,我去实现它,这是我的本性;我对其他一无所知。我有这些欲望,必须去满足它们;你为何要抱怨?人类生命、道德、不朽灵魂、神、爱与同情、行善,乃至最重要的——无私——所有这些真理从何而来?
所有伦理,所有人类行为与所有人类思想,都悬挂于无私这一概念之上。整个人类生命的理念可以归结为这一个词:无私。我们为何应当无私?我无私的必要性、力量与动力在哪里?你自称理性人,功利主义者;但若你不能向我说明效用的理由,我说你是非理性的。给我一个我不应自私的理由。要求人无私,作为诗歌或许不错,但诗歌不是理由。给我一个理由。我为何应当无私、为何应当行善?因为某先生某太太这样说,对我毫无分量。我无私的效用何在?若效用意味着最大量的幸福,那我的效用在于自私。答案是什么?功利主义者永远无法给出。答案是:这个世界不过是无限海洋中的一滴水,无限锁链中的一个环节。那些宣扬无私并将其教导给人类的人,这个理念从何而来?我们知道这不是本能;具有本能的动物并不知晓此理。也不是理性;理性对这些理念一无所知。那么它们从何而来?
在研究历史时,我们发现世界上所有伟大的宗教教师都有一个共同的事实。他们都声称自己的真理来自超越之处,只是其中许多人并不知道它们来自何处。例如,有人会说,一位天使以人类形态出现,带着翅膀,对他说:"听着,人啊,这是信息。"另一人说,一位天神,一个光明的存在,向他显现。第三人说,他梦见祖先告知了他某些事情。他对这之外的事情一无所知。但这一点是共同的:所有人都声称这知识来自超越他们推理能力之处。瑜伽科学教导什么?它教导:他们声称所有这些知识来自推理之外,是正确的——但它来自他们自身内部。
瑜伽修行者教导,心灵本身具有超越理性的更高存在状态,即超意识状态,当心灵达到那个更高状态时,那超越推理的知识便降临到人。形而上的与超验的知识降临到那个人。这种超越理性、超越普通人类本性的状态,有时会偶然降临到一个不理解其科学的人身上;他可以说是偶然撞上了它。当他偶然撞上时,他通常将其解释为来自外部。这便解释了为何灵感或超验知识在不同的国家可以是相同的,但在一个国家似乎通过天使而来,在另一个国家通过天神而来,在第三个国家通过神而来。这意味着什么?意味着心灵以其自身的本性带来了知识,而知识的发现根据传达它的人的信仰与教育而被诠释。真实的事实是,这些不同的人可以说是偶然撞上了这个超意识状态。
瑜伽修行者说,偶然撞上这个状态存在极大的危险。在许多情况下,有大脑错乱的危险,而且作为通则,你会发现所有那些人,无论多么伟大,凡是在不理解超意识状态的情况下偶然进入其中的,都在黑暗中摸索,通常在他们的知识中夹杂着某些奇异的迷信。他们使自己易受幻觉侵扰。穆罕默德声称,天使加百列有一天在一个山洞中向他显现,带他骑上天马布拉克,访遍诸天。但尽管如此,穆罕默德讲出了若干奇妙的真理。若你读《古兰经》,你会发现最奇妙的真理与迷信混杂在一起。你将如何解释?那个人无疑是受了灵感,但那灵感可以说是偶然撞上的。他不是一位受过训练的瑜伽修行者,不知道自己所做之事的原因。想想穆罕默德对世界所做的善,也想想通过他的狂热主义所造成的巨大恶果!想想通过他的教义所屠杀的千百万人,被夺去孩子的母亲,被制造成孤儿的孩子,整个国家被摧毁,千百万又千百万的人被杀!
因此,通过研究穆罕默德等伟大教师的生平,我们看到了这种危险。然而同时我们又发现,他们都是受了灵感的。每当一位先知通过高扬其情感本性而进入超意识状态时,他从中带走的不仅是若干真理,还有若干狂热主义,若干迷信,这些对世界的伤害与教导的伟大对其的帮助一样多。要从我们称之为人类生命的大量混乱中获得任何理性,我们就必须超越我们的理性,但我们必须以科学的方式,缓慢地、通过有规律的修炼来做到,并且我们必须摒弃一切迷信。我们必须像对待任何其他科学一样,去研究超意识状态。我们必须以理性为基础,必须跟随理性直到它引领我们所及之处,而当理性失效时,理性本身将向我们指示通往最高层面的道路。当你听到一个人说"我受了灵感",然后言语荒谬,就拒绝接受。为什么?因为本能、理性与超意识,或曰无意识、有意识与超意识状态,属于同一个心灵。人体内并非有三个心灵,而是一个状态演化为其他状态。本能演化为理性,理性演化为超验意识;因此,这些状态中没有任何一个与其他状态相矛盾。真正的灵感从不与理性相矛盾,而是成全理性。正如你发现伟大的先知们所说,"我来不是要废除,而是要成全",灵感始终是来成全理性的,并与理性和谐一致。
瑜伽的所有不同步骤,都是为了以科学的方式将我们引向超意识状态,即三摩地。此外,有一点至关重要,必须理解:灵感与其在古代先知身上的存在,在每一个人的本性中同样存在。这些先知并非独特之人;他们与你我一样是人。他们是伟大的瑜伽修行者。他们已获得超意识,你和我也能获得同样的境界。他们不是特殊的人物。曾经有过一个人达到那种状态,这一事实本身就证明了每个人都有可能做到。不仅有可能,而且每个人最终都必须达到那种状态,那便是宗教。经验是我们唯一的教师。我们可以一生谈论与推理,但在我们亲自经历之前,我们将无法理解一个字的真理。你无法指望仅仅给一个人几本书便使他成为外科医生。你无法通过向我展示一张地图来满足我对某个国家的好奇;我必须有实际的经历。地图只能在我们心中激起获得更完整知识的好奇心。除此之外,它们毫无价值。仅仅抱持书本,只会使人类心灵退化。还有比宣称上帝的所有知识都包含在这本或那本书中更为可怖的亵渎吗?人们如何敢称神为无限,却又试图将祂压缩在一本小书的封面之内!因为不相信书中所言,因为不愿将神的全部知识限于书本,数以百万计的人遭到杀戮;当然,这种杀戮与屠杀已成过去,但世界仍然受书本信仰的巨大束缚。
为了以科学的方式达到超意识状态,有必要经历我一直在讲授的胜王瑜伽的各个步骤。在摄感与执持之后,我们来到禅那,即禅定。当心灵被训练为能够固定在某一内部或外部的位置时,便会产生能量,使其如不间断的水流般涌向那个点。这种状态称为禅定。当一个人将禅定的力量强化到足以摒弃感知的外部部分,仅保留对内部部分即意义的冥想时,这种状态称为三摩地。执持、禅定与三摩地三者合称为综制(Samyama)。也就是说,如果心灵首先能够专注于一个对象,然后能够在那种专注中持续一段时间,再通过持续的专注,仅安住于对象作为结果所依之感知的内部部分,则一切都处于这样一种心灵的掌控之中。
这种禅定状态是存在的最高状态。只要有欲望,真正的幸福便无从降临。只有以沉思的、如见证者般观察对象的方式,才能给我们带来真正的享受与幸福。动物的幸福在感官之中,人类的幸福在智识之中,而神的幸福在精神沉思之中。只有达到这种沉思状态的灵魂,世界才真正变得美丽。对于那个毫无欲望、不将自己混入其中的人而言,自然界万千变化乃是一幅壮丽与崇高的全景画卷。
这些观念需要在禅那,即禅定中加以理解。我们听到一个声音。首先是外部的振动;其次是将其传递至心灵的神经运动;第三是心灵的反应,伴随着对作为这一系列变化之外部原因的对象的知识闪现——从以太振动到心灵反应,这一系列变化皆是如此。这三者在瑜伽中被称为声(Shabda)、义(Artha)与知(Jnâna)。在物理学与生理学的语言中,它们被称为以太振动、神经与大脑中的运动,以及心灵的反应。这三者虽是截然不同的过程,却已以如此方式混合在一起,以至于变得完全难以分辨。事实上,我们现在无法感知其中任何一者,我们只能感知它们的综合效果,即我们所谓的外部对象。每一个感知行为都包含这三者,没有任何理由说我们不能够将它们区分开来。
当心灵经由之前的修炼变得强健而受控,并具有更精微感知的能力时,就应将其用于禅定。这种禅定必须从粗大对象开始,逐渐上升至越来越精微,直至成为无对象的禅定。心灵应首先被用于感知感觉的外部原因,然后是内部运动,再然后是其自身的反应。当它成功地单独感知感觉的外部原因时,心灵将获得感知一切精微物质存在、一切精微身体与形态的能力。当它成功地单独感知内部运动时,它将获得对一切心灵波动的控制——无论在自身还是在他人之中,甚至在它们转化为物质能量之前;当他能够单独感知心灵的反应时,这位瑜伽修行者将获得关于一切事物的知识,因为每一个可感知的对象与每一个念头都是这种反应的结果。届时他将已见到心灵的根基,它将完全处于他的掌控之下。各种神通将向这位瑜伽修行者显现,若他屈服于其中任何一种的诱惑,他进一步修进的道路便会被阻断。追逐享受的祸患即在于此。但若他有足够的力量拒绝连这些神奇的能力,他将达到瑜伽的目标——对心灵海洋中波浪的彻底抑制。届时,灵魂的荣光,不受心灵的散乱或身体的运动所干扰,将以其完整的光辉而闪耀;这位瑜伽修行者将发现自己如其本来所是、如其一贯所是——知识的本质,不朽者,遍一切处者。
三摩地是每一个人类的固有属性——不,甚至是每一个动物的固有属性。从最低等的动物到最高等的天使,每一个在某个时刻都必须来到那种状态,只有到那时,真正的宗教才对他开始。在此之前,我们只是在努力迈向那个阶段。我们与那些没有宗教的人之间现在没有任何区别,因为我们没有经验。专注有何益处,若非将我们引向这种经验?达到三摩地的每一个步骤都已被合理地论证、妥善地调整、科学地组织,一旦忠实地修炼,必然将我们引向所期望的目标。届时一切忧愁将止息,一切苦难将消逝;行为的种子将被焚毁,灵魂将永远自由。
English
CHAPTER VII
DHYANA AND SAMADHI
We have taken a cursory view of the different steps in Râja-Yoga, except the finer ones, the training in concentration, which is the goal to which Raja-Yoga will lead us. We see, as human beings, that all our knowledge which is called rational is referred to consciousness. My consciousness of this table, and of your presence, makes me know that the table and you are here. At the same time, there is a very great part of my existence of which I am not conscious. All the different organs inside the body, the different parts of the brain — nobody is conscious of these.
When I eat food, I do it consciously; when I assimilate it, I do it unconsciously. When the food is manufactured into blood, it is done unconsciously. When out of the blood all the different parts of my body are strengthened, it is done unconsciously. And yet it is I who am doing all this; there cannot be twenty people in this one body. How do I know that I do it, and nobody else? It may be urged that my business is only in eating and assimilating the food, and that strengthening the body by the food is done for me by somebody else. That cannot be, because it can be demonstrated that almost every action of which we are now unconscious can be brought up to the plane of consciousness. The heart is beating apparently without our control. None of us here can control the heart; it goes on its own way. But by practice men can bring even the heart under control, until it will just beat at will, slowly, or quickly, or almost stop. Nearly every part of the body can be brought under control. What does this show? That the functions which are beneath consciousness are also performed by us, only we are doing it unconsciously. We have, then, two planes in which the human mind works. First is the conscious plane, in which all work is always accompanied with the feeling of egoism. Next comes the unconscious plane, where all work is unaccompanied by the feeling of egoism. That part of mind-work which is unaccompanied with the feeling of egoism is unconscious work, and that part which is accompanied with the feeling of egoism is conscious work. In the lower animals this unconscious work is called instinct. In higher animals, and in the highest of all animals, man, what is called conscious work prevails.
But it does not end here. There is a still higher plane upon which the mind can work. It can go beyond consciousness. Just as unconscious work is beneath consciousness, so there is another work which is above consciousness, and which also is not accompanied with the feeling of egoism. The feeling of egoism is only on the middle plane. When the mind is above or below that line, there is no feeling of "I", and yet the mind works. When the mind goes beyond this line of self-consciousness, it is called Samâdhi or superconsciousness. How, for instance, do we know that a man in Samadhi has not gone below consciousness, has not degenerated instead of going higher? In both cases the works are unaccompanied with egoism. The answer is, by the effects, by the results of the work, we know that which is below, and that which is above. When a man goes into deep sleep, he enters a plane beneath consciousness. He works the body all the time, he breathes, he moves the body, perhaps, in his sleep, without any accompanying feeling of ego; he is unconscious, and when he returns from his sleep, he is the same man who went into it. The sum total of the knowledge which he had before he went into the sleep remains the same; it does not increase at all. No enlightenment comes. But when a man goes into Samadhi, if he goes into it a fool, he comes out a sage.
What makes the difference? From one state a man comes out the very same man that he went in, and from another state the man comes out enlightened, a sage, a prophet, a saint, his whole character changed, his life changed, illumined. These are the two effects. Now the effects being different, the causes must be different. As this illumination with which a man comes back from Samadhi is much higher than can be got from unconsciousness, or much higher than can be got by reasoning in a conscious state, it must, therefore, be superconsciousness, and Samadhi is called the superconscious state.
This, in short, is the idea of Samadhi. What is its application? The application is here. The field of reason, or of the conscious workings of the mind, is narrow and limited. There is a little circle within which human reason must move. It cannot go beyond. Every attempt to go beyond is impossible, yet it is beyond this circle of reason that there lies all that humanity holds most dear. All these questions, whether there is an immortal soul, whether there is a God, whether there is any supreme intelligence guiding this universe or not, are beyond the field of reason. Reason can never answer these questions. What does reason say? It says, "I am agnostic; I do not know either yea or nay." Yet these questions are so important to us. Without a proper answer to them, human life will be purposeless. All our ethical theories, all our moral attitudes, all that is good and great in human nature, have been moulded upon answers that have come from beyond the circle. It is very important, therefore, that we should have answers to these questions. If life is only a short play, if the universe is only a "fortuitous combination of atoms," then why should I do good to another? Why should there be mercy, justice, or fellow-feeling? The best thing for this world would be to make hay while the sun shines, each man for himself. If there is no hope, why should I love my brother, and not cut his throat? If there is nothing beyond, if there is no freedom, but only rigorous dead laws, I should only try to make myself happy here. You will find people saying nowadays that they have utilitarian grounds as the basis of morality. What is this basis? Procuring the greatest amount of happiness to the greatest number. Why should I do this? Why should I not produce the greatest unhappiness to the greatest number, if that serves my purpose? How will utilitarians answer this question? How do you know what is right, or what is wrong? I am impelled by my desire for happiness, and I fulfil it, and it is in my nature; I know nothing beyond. I have these desires, and must fulfil them; why should you complain? Whence come all these truths about human life, about morality, about the immortal soul, about God, about love and sympathy, about being good, and, above all, about being unselfish?
All ethics, all human action and all human thought, hang upon this one idea of unselfishness. The whole idea of human life can be put into that one word, unselfishness. Why should we be unselfish? Where is the necessity, the force, the power, of my being unselfish? You call yourself a rational man, a utilitarian; but if you do not show me a reason for utility, I say you are irrational. Show me the reason why I should not be selfish. To ask one to be unselfish may be good as poetry, but poetry is not reason. Show me a reason. Why shall I be unselfish, and why be good? Because Mr. and Mrs. So-and-so say so does not weigh with me. Where is the utility of my being unselfish? My utility is to be selfish if utility means the greatest amount of happiness. What is the answer? The utilitarian can never give it. The answer is that this world is only one drop in an infinite ocean, one link in an infinite chain. Where did those that preached unselfishness, and taught it to the human race, get this idea? We know it is not instinctive; the animals, which have instinct, do not know it. Neither is it reason; reason does not know anything about these ideas. Whence then did they come?
We find, in studying history, one fact held in common by all the great teachers of religion the world ever had. They all claim to have got their truths from beyond, only many of them did not know where they got them from. For instance, one would say that an angel came down in the form of a human being, with wings, and said to him, "Hear, O man, this is the message." Another says that a Deva, a bright being, appeared to him. A third says he dreamed that his ancestor came and told him certain things. He did not know anything beyond that. But this is common that all claim that this knowledge has come to them from beyond, not through their reasoning power. What does the science of Yoga teach? It teaches that they were right in claiming that all this knowledge came to them from beyond reasoning, but that it came from within themselves.
The Yogi teaches that the mind itself has a higher state of existence, beyond reason, a superconscious state, and when the mind gets to that higher state, then this knowledge, beyond reasoning, comes to man. Metaphysical and transcendental knowledge comes to that man. This state of going beyond reason, transcending ordinary human nature, may sometimes come by chance to a man who does not understand its science; he, as it were, stumbles upon it. When he stumbles upon it, he generally interprets it as coming from outside. So this explains why an inspiration, or transcendental knowledge, may be the same in different countries, but in one country it will seem to come through an angel, and in another through a Deva, and in a third through God. What does it mean? It means that the mind brought the knowledge by its own nature, and that the finding of the knowledge was interpreted according to the belief and education of the person through whom it came. The real fact is that these various men, as it were, stumbled upon this superconscious state.
The Yogi says there is a great danger in stumbling upon this state. In a good many cases there is the danger of the brain being deranged, and, as a rule, you will find that all those men, however great they were, who had stumbled upon this superconscious state without understanding it, groped in the dark, and generally had, along with their knowledge, some quaint superstition. They opened themselves to hallucinations. Mohammed claimed that the Angel Gabriel came to him in a cave one day and took him on the heavenly horse, Harak, and he visited the heavens. But with all that, Mohammed spoke some wonderful truths. If you read the Koran, you find the most wonderful truths mixed with superstitions. How will you explain it? That man was inspired, no doubt, but that inspiration was, as it were, stumbled upon. He was not a trained Yogi, and did not know the reason of what he was doing. Think of the good Mohammed did to the world, and think of the great evil that has been done through his fanaticism! Think of the millions massacred through his teachings, mothers bereft of their children, children made orphans, whole countries destroyed, millions upon millions of people killed!
So we see this danger by studying the lives of great teachers like Mohammed and others. Yet we find, at the same time, that they were all inspired. Whenever a prophet got into the superconscious state by heightening his emotional nature, he brought away from it not only some truths, but some fanaticism also, some superstition which injured the world as much as the greatness of the teaching helped. To get any reason out of the mass of incongruity we call human life, we have to transcend our reason, but we must do it scientifically, slowly, by regular practice, and we must cast off all superstition. We must take up the study of the superconscious state just as any other science. On reason we must have to lay our foundation, we must follow reason as far as it leads, and when reason fails, reason itself will show us the way to the highest plane. When you hear a man say, "I am inspired," and then talk irrationally, reject it. Why? Because these three states — instinct, reason, and superconsciousness, or the unconscious, conscious, and superconscious states — belong to one and the same mind. There are not three minds in one man, but one state of it develops into the others. Instinct develops into reason, and reason into the transcendental consciousness; therefore, not one of the states contradicts the others. Real inspiration never contradicts reason, but fulfils it. Just as you find the great prophets saying, "I come not to destroy but to fulfil," so inspiration always comes to fulfil reason, and is in harmony with it.
All the different steps in Yoga are intended to bring us scientifically to the superconscious state, or Samadhi. Furthermore, this is a most vital point to understand, that inspiration is as much in every man's nature as it was in that of the ancient prophets. These prophets were not unique; they were men as you or I. They were great Yogis. They had gained this superconsciousness, and you and I can get the same. They were not peculiar people. The very fact that one man ever reached that state, proves that it is possible for every man to do so. Not only is it possible, but every man must, eventually, get to that state, and that is religion. Experience is the only teacher we have. We may talk and reason all our lives, but we shall not understand a word of truth, until we experience it ourselves. You cannot hope to make a man a surgeon by simply giving him a few books. You cannot satisfy my curiosity to see a country by showing me a map; I must have actual experience. Maps can only create curiosity in us to get more perfect knowledge. Beyond that, they have no value whatever. Clinging to books only degenerates the human mind. Was there ever a more horrible blasphemy than the statement that all the knowledge of God is confined to this or that book? How dare men call God infinite, and yet try to compress Him within the covers of a little book! Millions of people have been killed because they did not believe what the books said, because they would not see all the knowledge of God within the covers of a book. Of course this killing and murdering has gone by, but the world is still tremendously bound up in a belief in books.
In order to reach the superconscious state in a scientific manner it is necessary to pass through the various steps of Raja-Yoga I have been teaching. After Pratyâhâra and Dhâranâ, we come to Dhyâna, meditation. When the mind has been trained to remain fixed on a certain internal or external location, there comes to it the power of flowing in an unbroken current, as it were, towards that point. This state is called Dhyana. When one has so intensified the power of Dhyana as to be able to reject the external part of perception and remain meditating only on the internal part, the meaning, that state is called Samadhi. The three — Dharana, Dhyana, and Samadhi — together, are called Samyama. That is, if the mind can first concentrate upon an object, and then is able to continue in that concentration for a length of time, and then, by continued concentration, to dwell only on the internal part of the perception of which the object was the effect, everything comes under the control of such a mind.
This meditative state is the highest state of existence. So long as there is desire, no real happiness can come. It is only the contemplative, witness-like study of objects that brings to us real enjoyment and happiness. The animal has its happiness in the senses, the man in his intellect, and the god in spiritual contemplation. It is only to the soul that has attained to this contemplative state that the world really becomes beautiful. To him who desires nothing, and does not mix himself up with them, the manifold changes of nature are one panorama of beauty and sublimity.
These ideas have to be understood in Dhyana, or meditation. We hear a sound. First, there is the external vibration; second, the nerve motion that carries it to the mind; third, the reaction from the mind, along with which flashes the knowledge of the object which was the external cause of these different changes from the ethereal vibrations to the mental reactions. These three are called in Yoga, Shabda (sound), Artha (meaning), and Jnâna (knowledge). In the language of physics and physiology they are called the ethereal vibration, the motion in the nerve and brain, and the mental reaction. Now these, though distinct processes, have become mixed up in such a fashion as to become quite indistinct. In fact, we cannot now perceive any of these, we only perceive their combined effect, what we call the external object. Every act of perception includes these three, and there is no reason why we should not be able to distinguish them.
When, by the previous preparations, it becomes strong and controlled, and has the power of finer perception, the mind should be employed in meditation. This meditation must begin with gross objects and slowly rise to finer and finer, until it becomes objectless. The mind should first be employed in perceiving the external causes of sensations, then the internal motions, and then its own reaction. When it has succeeded in perceiving the external causes of sensations by themselves, the mind will acquire the power of perceiving all fine material existences, all fine bodies and forms. When it can succeed in perceiving the motions inside by themselves, it will gain the control of all mental waves, in itself or in others, even before they have translated themselves into physical energy; and when he will be able to perceive the mental reaction by itself, the Yogi will acquire the knowledge of everything, as every sensible object, and every thought is the result of this reaction. Then will he have seen the very foundations of his mind, and it will be under his perfect control. Different powers will come to the Yogi, and if he yields to the temptations of any one of these, the road to his further progress will be barred. Such is the evil of running after enjoyments. But if he is strong enough to reject even these miraculous powers, he will attain to the goal of Yoga, the complete suppression of the waves in the ocean of the mind. Then the glory of the soul, undisturbed by the distractions of the mind, or motions of the body, will shine in its full effulgence; and the Yogi will find himself as he is and as he always was, the essence of knowledge, the immortal, the all-pervading.
Samadhi is the property of every human being — nay, every animal. From the lowest animal to the highest angel, some time or other, each one will have to come to that state, and then, and then alone, will real religion begin for him. Until then we only struggle towards that stage. There is no difference now between us and those who have no religion, because we have no experience. What is concentration good for, save to bring us to this experience? Each one of the steps to attain Samadhi has been reasoned out, properly adjusted, scientifically organised, and, when faithfully practiced, will surely lead us to the desired end. Then will all sorrows cease, all miseries vanish; the seeds for actions will be burnt, and the soul will be free for ever.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。