ویویکانند آرکائیو

۱۶ پروفیسر

جلد7 letter
67 الفاظ · 1 منٹ کا مطالعہ · Epistles - Third Series

یہ ترجمہ مصنوعی ذہانت سے تیار کیا گیا ہے اور اس میں غلطیاں ہو سکتی ہیں۔ براہ کرم اصل انگریزی متن سے رجوع کریں۔

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

اردو

XVI

نیو یارک،

۲۵ اپریل، ۱۸۹۴ء

محترم استاد (پروفیسر جان ہنری رائٹ)،

آپ کی دعوت کے لیے انتہائی، انتہائی ممنون ہوں۔ ۷ مئی کو حاضر ہو جاؤں گا۔ رہا بستر — میرے دوست، آپ کی محبت اور شریفانہ دل پتھر کو بھی ریشم میں بدل سکتا ہے۔

افسوس ہے کہ سیلم میں مصنفین کے ناشتے پر نہیں آ سکوں گا۔

۷ مئی تک گھر پہنچ جاؤں گا۔

آپ کا مخلص،

وویکانند۔

English

XVI

NEW YORK,

25th April, 1894.

DEAR PROFESSOR (Prof. John Henry Wright),

I am very very grateful for your invitation. And will come on May 7th. As for the bed — my friend, your love and noble heart can convert the stone into down.

I am sorry I am not going to the authors' breakfast at Salem.

I am coming home by May 7th.

Yours truly,

VIVEKANANDA.


متن ویکی سورس عوامی ملکیت سے۔ اصل کو ادویت آشرم نے شائع کیا۔