أرشيف فيفيكاناندا

الشعر

تكشف قصائد سوامي فيفيكاناندا وترجماته الشعرية عن بُعد غنائي بالغ العاطفة في شخصيته، يتراوح بين النداءات الملهِمة إلى الصحوة الروحية والأناشيد الرقيقة للتقوى والتأملات في ماهية الوجود. ويضم شعره المكتوب بالإنجليزية والبنغالية أعمالاً أصيلة كالقصيدة المحتفى بها «أغنية السانياسي» و«كالي الأم»، فضلاً عن ترجمات التراتيل السنسكريتية الكلاسيكية. وتُقطِّر هذه الأعمال رؤيته الفلسفية في أبيات مكثفة بالغة الجمال والقوة.

اقتباسات مهمة حول الشعر

“A HYMN TO THE DIVINE MOTHER अम्बास्तोत्रम्। का त्वं शुभे शिवकरे सुखदुःखहस्ते आधूर्णितं भवजलं प्रबलोर्मिभङ्गैः। शान्ति विधातुमिह किं बहुधा विभग्नाम् मातः प्रयत्नपरमासि सदैव विश्वे॥ O Thou most beautiful”

— Volume 4, A Hymn to the Divine Mother

“The heart's cave Is by Thy visitance resplendent made”

— Volume 4, A Hymn to the Divinity of Shri Ramakrishna

“Thy servant am I through birth after birth, Sea of mercy, inscrutable Thy ways; So is my destiny inscrutable; It is unknown; nor would I wish to know”

— Volume 4, A Song I Sing to Thee


أعمال حول الشعر

عرض 12 من 16 عمل حول هذا الموضوع


مواضيع ذات صلة