神迹
本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。
AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.
中文
当记者问及他对美国的印象时,他说:
"我对这个国家印象很好,尤其是对美国女性。我特别注意到美国几乎看不到贫困现象。"
随后话题转向宗教。斯瓦米·辨喜(Vivekananda)表示,世界宗教议会是有益的,因为它在拓宽人们的观念方面做出了很大贡献。
"那么,"记者问道,"你们信仰中,对于持基督教信仰的人死后命运,普遍接受的看法是什么?"
"我们相信,如果他是一个好人,他就会得到拯救。即使是一个无神论者,只要他是好人,我们也相信他一定会得到拯救。这就是我们的宗教。我们相信一切宗教都是好的,只是持有信仰的人不应该相互争吵。"
斯瓦米·辨喜被问及印度那些关于神奇魔术表演、悬浮术、假死术等惊人故事的真实性。辨喜说:
"我们根本不相信奇迹,但看似奇异的事情可以在自然法则的作用下完成。印度有大量关于这些课题的文献,那里的人们对这些事物进行了深入研究。
"读心术和预知未来由诃陀瑜伽(Hatha Yoga)修行者成功地实践着。
"至于悬浮术,我从未见过有人能克服重力、凭意念升到空中,但我见过许多正在尝试做到这一点的人。他们阅读相关出版物,花费数年时间试图完成这一壮举。其中一些人在努力过程中几乎把自己饿坏了,变得极其消瘦,以至于用手指按压他们的腹部,实际上可以触摸到脊柱。
"这些诃陀瑜伽修行者中,有些人非常长寿。"
话题转到假死术,这位印度僧侣告诉《商报》记者,他本人就认识一个人,此人进入一个密封的洞穴,洞口随后用活板门封闭,在没有食物的情况下在里面待了许多年。在场听到这一说法的人中引起了明显的骚动。辨喜对这一案例的真实性没有丝毫怀疑。他说,在假死状态下,生长会暂时停止。他说,印度那个被埋葬后在坟墓上方种植了一茬大麦、最终被取出时仍然活着的人的案例是完全经过证实的。他认为,使人能够完成这一壮举的研究是受到冬眠动物的启发。
辨喜说,他从未见过一些作家声称在印度已被完成的那个把戏——将一根绳子抛向空中,抛绳者爬上绳子,然后在遥远的高空中消失不见。
记者采访这位僧侣时,一位在场的女士说,曾有人问她,辨喜是否能表演神奇的把戏,以及他是否曾作为加入修道会的仪式之一而被活埋。两个问题的回答都是明确的否定。"这些事情跟宗教有什么关系?"他问道。"它们能使人更纯洁吗?你们《圣经》中的撒旦是强大的,但他与上帝的区别在于不够纯洁。"
谈到诃陀瑜伽派时,辨喜说,无论是巧合还是其他原因,在他们收纳弟子的入门仪式中有一件事,令人联想到基督生平中的某个情节。他们让弟子独自生活整整四十天。
English
Asked by the reporter for his impressions of America, he said:
"I have a good impression of this country especially of the American women. I have especially remarked on the absence of poverty in America."
The conversation afterward turned to the subject of religions. Swami Vive Kananda expressed the opinion that the World's Parliament of Religions had been beneficial in that it had done much toward broadening ideas.
"What", asked the reporter, "is the generally accepted view held by those of your faith as to the fate after death of one holding the Christian religion?"
"We believe that if he is a good man he will be saved. Even an atheist, if he is a good man, we believe must be saved. That is our religion. We believe all religions are good, only those who hold them must not quarrel."
Swami Vive Kananda was questioned concerning the truthfulness of the marvelous stories of the performance of wonderful feats of conjuring, levitation, suspended animation, and the like in India. Vive Kananda said:
"We do not believe in miracles at all but that apparently strange things may be accomplished under the operation of natural laws. There is a vast amount of literature in India on these subjects, and the people there have made a study of these things.
"Thought-reading and the foretelling of events are successfully practiced by the Hathayogis.
"As to levitation, I have never seen anyone overcome gravitation and rise by will into the air, but I have seen many who were trying to do so. They read books published on the subject and spend years trying to accomplish the feat. Some of them in their efforts nearly starve themselves and become so thin that if one presses his finger upon their stomachs he can actually feel the spine.
"Some of these Hathayogis live to a great age."
The subject of suspended animation was broached and the Hindu monk told the Commercial reporter that he himself had known a man who went into a sealed cave, which was then closed up with a trap door, and remained there for many years without food. There was a decided stir of interest among those who heard this assertion. Vive Kananda entertained not the slightest doubt of the genuineness of this case. He says that in the case of suspended animation, growth is for the time arrested. He says the case of the man in India who was buried with a crop of barley raised over his grave and who was finally taken out still alive is perfectly well authenticated. He thinks the studies which enabled persons to accomplish that feat were suggested by the hibernating animals.
Vive Kananda said that he had never seen the feat which some writers have claimed has been accomplished in India, of throwing a rope into the air and the thrower climbing up the rope and disappearing out of sight in the distant heights.
A lady present when the reporter was interviewing the monk said some one had asked her if he, Vive Kananda, could perform wonderful tricks, and if he had been buried alive as a part of his installation in the Brotherhood. The answer to both questions was a positive negative. "What have those things to do with religion?" he asked. "Do they make a man purer? The Satan of your Bible is powerful, but differs from God in not being pure."
Speaking of the sect of Hathayoga, Vive Kananda said there was one thing, whether a coincidence or not, connected with the initiation of their disciples, which was suggestive of the one passage in the life of Christ. They make their disciples live alone for just forty days.
文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。