辨喜文献馆

印度的女性

卷3 essay
1,406 字数 · 6 分钟阅读 · Reports in American Newspapers

本译文由人工智能辅助工具生成,可能存在不准确之处。如需查阅权威文本,请参考英文原文。

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

中文

印度的女性

(《底特律自由报》,1894年3月25日)

卡南达昨夜在唯一神教堂就"印度的女性"一题发表演讲。演讲者追溯至古代印度的女性,说明她们在圣书中享有何等崇高的地位——在那些圣书中,女性被视为女先知。她们当时的灵性令人敬仰。以西方标准来评判东方女性,是不公正的。在西方,女性是妻子;在东方,她是母亲。印度教徒崇拜母亲这一理念,就连僧侣在母亲面前也须以前额触地行礼。贞洁备受重视。

此次演讲是卡南达迄今所作最令人感兴趣的演讲之一,他受到了热烈欢迎。

* * *

(《底特律晚报》,1894年3月25日)

斯瓦米·维韦卡南达(Swami Vivekananda)昨夜在唯一神教堂就"印度的女性——古代、中世纪与当代"发表演讲。他说,在印度,女性是神的有形显现,她的整个生命都献身于这样一种理念:她是一位母亲,而要成为完美的母亲,她必须保持贞洁。他说,印度没有任何母亲会抛弃自己的孩子,并挑战任何人证明相反的情形。印度的女孩们,若像美国女孩那样被迫将半个身体暴露在青年男子的粗鄙凝视之下,宁愿以死明志。他希望印度能以本国的标准来评判,而非以此地的标准。

* * *

(《论坛报》,1894年4月1日)

斯瓦米·卡南达在底特律期间,进行了多次交谈,在其中回答了有关印度女性的问题。正是他在这些谈话中传授的信息,引发了他以此为题的公开演讲。但由于他演讲时不用讲稿,他在私下交谈中提及的一些论点未能出现在他的公开演讲中。为此,他的一些朋友感到了些许失望。但他的一位女性听众将他在下午谈话中所讲的某些内容记录成文,现首次公之于媒体:

最初,雅利安人来到喜马拉雅山脉高原,那里至今仍居住着纯粹的婆罗门族类——一个我们西方人只能梦想的民族。他们思想、言行、举止皆纯洁;诚实之极,以至于一袋黄金遗落于公共场所,二十年后仍可完好无损地寻回;美丽之极,借用卡南达自己的话说,"见到田间劳作的女子,令人驻足惊叹——上天竟能创造出如此精致绝伦之物。"他们五官端正,眼睛与头发乌黑,肤色宛如将被针刺手指滴下的血滴融入一杯牛奶后所呈现的色泽。这便是纯粹形态的印度教徒,未受玷污,未受束缚。

就财产法而言,妻子的嫁妆专属于她本人,永远不会成为丈夫的财产。她可以在无需丈夫同意的情况下出售或赠予。任何人赠予她本人的礼物——包括丈夫的馈赠——皆为她所独有,由她随意支配。

女性在外出行毫无惧色;完全的信任使她享有充分的自由。喜马拉雅山区没有闺房制度,那里也是传教士从未到达的地方。这些村庄极难进入,须经过艰辛疲惫的攀登方可抵达,既不为穆斯林所知,也不为基督徒所知。

印度最初的居民

印度的森林中居住着野蛮的民族——极为野蛮,甚至有食人之俗。这些是印度最初的原住民,从来不是雅利安人或印度教徒。

随着印度教徒在这片土地上定居并扩散到其广袤的区域,各种腐化堕落也在他们中间找到了落脚之处。烈日灼人,长期在日晒下劳作的男性肤色变深。

仅需五代,喜马拉雅山居民那透明光洁的白皙肤色,便足以转变为印度教徒那古铜色的肤色。

卡南达有一位兄弟肤色甚白,另一位比他本人更深。他的父母肤色白皙。女性往往肤色较浅,这是因为为防范穆斯林而设立的残酷闺房礼仪使她们长居室内。卡南达现年三十一岁。

对美国男性的一番讽刺

卡南达带着一丝忍俊不禁的神情断言,美国男性令他觉得可笑。他们自称崇拜女性,但在他看来,他们不过是崇拜青春与美貌。他们从不会爱上满脸皱纹、白发苍苍的女性。事实上,他有一种强烈的印象,认为美国男性曾经有一种习惯——当然是承袭自祖先的——将年迈的女性活活烧死。现代历史称之为"烧死女巫"。指控并判决女巫的是男性,而被害者通常正因年迈而被送上火刑柱。由此可见,活烧女性并非印度教所独有的习俗。他认为,若有人记得基督教会曾将老年女性烧死于火刑柱,对于印度教寡妇被焚的事实所表现出的震惊便会少一些。

焚烧之比较

印度教寡妇奔赴死亡之苦,是在歌舞宴乐中进行的,她身着最华贵的衣裳,且在大多数情况下相信,这一行为意味着自己与家人的天堂荣耀。她被奉为殉道者,她的名字被铭刻于家族史册之中。

无论这一仪式在我们看来多么骇人,与基督教女巫被焚的情形相比,它仍是一幅较为光明的图景。那位基督教女巫,从一开始便被视为有罪之人,被投入令人窒息的地牢,遭受残酷折磨以逼取供词,被强迫接受一场可耻的审判,在众人的嘲讽声中被拖往火刑柱,并在受苦之际被旁观者以这样的"安慰"相宽解:她肉体的燃烧不过是地狱永恒之火的象征,她的灵魂将在其中承受更大的煎熬。

母亲是神圣的

卡南达说,印度教徒被教导去崇拜母亲这一原则。母亲的地位高于妻子。母亲是神圣的。在他的心目中,神的母性比父性更为突出。

所有女性,无论种姓,均免于体罚。若一位女性犯下杀人之罪,也可免除死刑。她或许会被反向骑坐于驴背之上,在一名鼓手沿街高声宣告其罪行后,便获释放,她所受的羞辱被认为足以起到震慑进一步犯罪的惩戒作用。

若她有意悔改,她可以进入为她敞开的宗教机构,在那里得到净化;或者,她也可以随时自愿加入出家僧侣之列,从而成为一位圣洁的女性。

有人向卡南达先生提问:允许如此自由地加入出家僧团,而其上又无人监督,这难道不会在他所称的最纯粹的印度教哲学修行者中滋生伪善之风?卡南达表示认同,但解释说,在民众与僧侣之间并无任何中间人。僧侣已打破一切种姓界限。婆罗门不会触碰低种姓的印度教徒,但一旦他或她成为僧侣,最尊贵的人也会在这位出身低微的僧侣面前俯身行礼。

民众有义务供养僧侣,但只在他们相信其诚意的期间内。一旦被谴责为伪善,他便被斥为骗子,跌入乞讨的深渊——沦为一名四处漂泊的乞丐,不再赢得任何人的尊重。

其他思考

女性在路上享有优先通行权,即便面对王公亦然。当好学的希腊人来到印度斯坦向印度教徒求学时,一切门户向他们敞开;而当穆斯林挥剑而来、英国人携枪而至时,他们的门户则紧闭。这样的客人并不受欢迎。正如卡南达妙语所云:"当老虎到来,我们关上门,直到它离去。"

卡南达说,美利坚合众国在他心中激起了对其未来无限可能的希望,然而我们的命运,如同整个世界的命运,不在于今日的立法者,而在于女性。卡南达先生的原话是:"你们国家的救赎,取决于她的女性。"

English

THE WOMEN OF INDIA

(Detroit Free Press, March 25, 1894)

Kananda lectured last night at the Unitarian church on "The Women of India." The speaker reverted to the women of ancient India, showing in what high regard they are held in the holy books, where women were prophetesses. Their spirituality then was admirable. It is unfair to judge women in the east by the western standard. In the west woman is the wife; in the east she is the mother. The Hindoos worship the idea of mother, and even the monks are required to touch the earth with their foreheads before their mothers. Chastity is much esteemed.

The lecture was one of the most interesting Kananda has delivered and he was warmly received.

* * *

(Detroit Evening News, March 25, 1894)

Swami Vive Kananda lectured at the Unitarian Church last night on "The Women of India, Past, Medieval and the Present." He stated that in India the woman was the visible manifestation of God and that her whole life was given up to the thought that she was a mother, and to be a perfect mother she must be chaste. No mother in India ever abandoned her offspring, he said, and defied any one to prove the contrary. The girls of India would die if they, like American girls, were obliged to expose half their bodies to the vulgar gaze of young men. He desired that India be judged from the standard of that country and not from this.

* * *

(Tribune, April 1, 1894)

While Swami Kananda was in Detroit he had a number of conversations, in which he answered questions regarding the women of India. It was the information he thus imparted that suggested a public lecture from him on this subject. But as he speaks without notes, some of the points he made in private conversation did not appear in his public address. Then his friends were in a measure disappointed. But one of his lady listeners has put on paper some of the things he told in his afternoon talks, and it is now for the first time given to the press:

To the great tablelands of the high Himalaya mountains first came the Aryans, and there to this day abides the pure type of Brahman, a people which we westerners can but dream of. Pure in thought, deed and action, so honest that a bag of gold left in a public place would be found unharmed twenty years after; so beautiful that, to use Kananda's own phrase, "to see a girl in the fields is to pause and marvel that God could make anything so exquisite." Their features are regular, their eyes and hair dark, and their skin the color which would be produced by the drops which fell from a pricked finger into a glass of milk. These are the Hindus in their pure type, untainted and untrammeled.

As to their property laws, the wife's dowry belongs to her exclusively, never becoming the property of the husband. She can sell or give away without his consent. The gifts from any one to herself, including those of the husband, are hers alone, to do with as she pleases.

Woman walks abroad without fear; she is as free as perfect trust in those about her can render her. There is no zenana in the Himalayas, and there is a part of India which the missionaries never reach. These villages are most difficult of access. These people, untouched by Mahometan influence, can but be reached by wearisome and toilsome climbing, and are unknown to Mahometan and Christian alike.

INDIA'S FIRST INHABITANTS

In the forest of India are found races of wild people — very wild, even to cannibalism. These are the original Indians and never were Aryan or Hindu.

As the Hindus settled in the country proper and spread over its vast area, corruptions of many kinds found home among them. The sun was scorching and the men exposed to it were dark in color.

Five generations are but needed to change the transparent glow of the white complexion of the dwellers of the Himalaya Mountains to the bronzed hue of the Hindu of India.

Kananda has one brother very fair and one darker than himself. His father and mother are fair. The women are apt to be, the cruel etiquette of the Zenana established for protection from the Mohammedans keeping them within doors, fairer. Kananda is thirty-one years old.

A CLIP AT AMERICAN MEN

Kananda asserts with an amused twinkle in his eye that American men amuse him. They profess to worship woman, but in his opinion they simply worship youth and beauty. They never fall in love with wrinkles and gray hair. In fact he is under a strong impression that American men once had a trick — inherited, to be sure — of burning up their old women. Modern history calls this the burning of witches. It was men who accused and condemned witches, and it was usually the old age of the victim that led her to the stake. So it is seen that burning women alive is not exclusively a Hindu custom. He thought that if it were remembered that the Christian church burned old women at the stake, there would be less horror expressed regarding the burning of Hindu widows.

BURNINGS COMPARED

The Hindu widow went to her death agony amid feasting and song, arrayed in her costliest garments and believing for the most part that such an act meant the glories of Paradise for herself and family. She was worshipped as a martyr and her name was enshrined among the family records.

However horrible the rite appears to us, it is a bright picture compared to the burning of the Christian witch who, considered a guilty thing from the first, was thrown in a stifling dungeon, tortured cruelly to extort confession, subjected to an infamous trial, dragged amid jeering to the stake and consoled amid her sufferings by the bystander's comfort that the burning of her body was but the symbol for hell's everlasting fires, in which her soul would suffer even greater torment.

MOTHERS ARE SACRED

Kananda says the Hindu is taught to worship the principle of motherhood. The mother outranks the wife. The mother is holy. The motherhood of God is more in his mind than the fatherhood.

All women, whatever the caste, are exempt from corporal punishment. Should a woman murder, her head is spared. She may be placed astride a donkey facing his tail. Thus riding through the streets a drummer shouts her crime, after which she is free, her humiliation being deemed sufficient punishment to serve as a preventive for further crime.

Should she care to repent, there are religious houses open to her, where she can become purified or she can at her own option at once enter the class of monks and so become a holy woman.

The question was put to Mr. Kananda whether the freedom thus allowed in the joining the monks without a superior over them did not tend to hypocrisy among the order, as he claims, of the purest of Hindu philosophers. Kananda assented, but explained that there is no one between the people and the monk. The monk has broken down all caste. A Brahmin will not touch the low-caste Hindu but let him or her become a monk and the mightiest will prostrate himself before the low-caste monk.

The people are obliged to take care of the monk, but only as long as they believe in his sincerity. Once condemned for hypocrisy he is called a liar and falls to the depths of mendicancy — a mere wandering beggar — inspiring no respect.

OTHER THOUGHTS

A woman has the right of way with even a prince. When the studious Greeks visited Hindustan to learn of the Hindu, all doors were open to them, but when the Mohammedan with his sword and the Englishman with his bullets came their doors were closed. Such guests were not welcomed. As Kananda deliciously words it: "When the tiger comes we close our doors until he has passed by."

The United States, says Kananda, has inspired him with hopes for great possibilities in the future, but our destiny, as that of the world, rests not in the lawmakers of today, but in the women. Mr. Kananda's words: "The salvation of your country depends upon its women."


文本来自Wikisource公共领域。原版由阿德瓦伊塔修道院出版。