Archivo Vivekananda

XIV Diwanji Saheb

Volumen8 letter
345 palabras · 1 min de lectura · Epistles - Fourth Series

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

XIV

Al señor Haridas Viharidas Desai

BOMBAY,

22 de mayo de 1893.

ESTIMADO DIWANJI SAHEB:

Llegué a Bombay hace unos días y partiré en pocos días. Su amigo, el caballero Banya a quien usted escribió para alojamiento en su casa, escribe diciendo que su casa ya está llena de huéspedes y que algunos de ellos están enfermos y que lo lamenta mucho, pero no puede alojarme. Al fin hemos conseguido un lugar agradable y bien ventilado.

… El Secretario Privado de Su Alteza de Khetri y yo estamos viviendo juntos ahora. No puedo expresar mi gratitud por su amor y bondad hacia mí. Es lo que llaman un Tazimi Sardar en Rajputana, es decir, uno de aquellos a quienes los Rajas reciben levantándose de sus asientos. Sin embargo, es tan sencillo, y a veces su servicio hacia mí me avergüenza casi.

… Una y otra vez vemos que incluso los mejores hombres son afligidos y visitados por tribulaciones en este mundo; puede ser inexplicable, pero también es la experiencia de mi vida que el corazón y el núcleo de todo aquí es bueno, que cualquiera que sea la agitación en la superficie, en lo más profundo y subyacente a todo hay una base infinita de bondad y amor; y mientras no alcancemos esa base, estamos perturbados; pero habiendo llegado una vez a esa zona de calma, que los vientos aúllen y las tempestades rajen. La casa edificada sobre una roca de siglos no puede temblar. Creo firmemente que un hombre bueno, desinteresado y santo como usted, cuya vida entera ha sido dedicada a hacer el bien a los demás, ya ha alcanzado esta base de firmeza que el propio Señor ha llamado «descanso en Brahman» en el Gita.

Que los golpes que ha recibido lo acerquen más a ese Ser que es el único digno de amor aquí y en el más allá, para que lo realice en todo — pasado, presente y futuro — y encuentre todo lo presente o perdido en Él y solo en Él. ¡Amén!

Suyo afectuosamente,

VIVEKANANDA.

English

XIV

To Shri Haridas Viharidas Desai

BOMBAY,

22nd May, 1893.

DEAR DIWANJI SAHEB,

Reached Bombay a few days ago and would start off in a few days. Your friend, the Banya gentleman to whom you wrote for the house accommodation, writes to say that his house is already full of guests and some of them are ill and that he is very sorry he cannot accommodate me. After all we have got a nice, airy place.

. . . The Private Secretary of H. H. of Khetri and I are now residing together. I cannot express my gratitude to him for his love and kindness to me. He is what they call a Tazimi Sardar in Rajputana, i.e. one of those whom the Rajas receive by rising from their seats. Still he is so simple, and sometimes his service for me makes me almost ashamed.

. . . Often and often, we see that the very best of men even are troubled and visited with tribulations in this world; it may be inexplicable; but it is also the experience of my life that the heart and core of everything here is good, that whatever may be the surface waves, deep down and underlying everything, there is an infinite basis of goodness and love; and so long as we do not reach that basis, we are troubled; but having once reached that zone of calmness, let winds howl and tempests rage. The house which is built on a rock of ages cannot shake. I thoroughly believe that a good, unselfish and holy man like you, whose whole life has been devoted to doing good to others, has already reached this basis of firmness which the Lord Himself has styled as "rest upon Brahman" in the Gita.

May the blows you have received draw you closer to that Being who is the only one to be loved here and hereafter, so that you may realise Him in everything past, present, and future, and find everything present or lost in Him and Him alone. Amen!

Yours affectionately,

VIVEKANANDA.


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.