Archivo Vivekananda

XI Alasinga

Volumen8 letter
409 palabras · 2 min de lectura · Epistles - Fourth Series

Esta traducción fue generada con herramientas de IA y puede contener errores. Para el texto de referencia, consulte el original en inglés.

AI-translated. May contain errors. For accurate text, refer to the original English.

Español

XI

Al señor Alasinga Perumal

Al cuidado del Babu Madhusudan Chattopadhyaya Ingeniero Jefe

KHARTABAD, HYDERABAD,

11 de febrero de 1893.

ESTIMADO ALASINGA:

Tu amigo, el joven graduado, vino a recibirme en la estación, y también un caballero bengalí. En este momento vivo con el caballero bengalí; mañana voy a vivir unos días con tu joven amigo, y luego veré los diferentes atractivos de aquí; en pocos días pueden esperarme en Madrás. Pues me entristece decirte que no puedo regresar en este momento a Rajputana. Aquí ya hace un calor espantoso. No sé cuánto calor haría en Rajputana, y no puedo soportar el calor en absoluto. Así que lo próximo que haré será regresar a Bangalore y luego a Ootacamund para pasar el verano allí. El calor me hace hervir el cerebro.

Así que todos mis planes se han venido abajo. Por eso quería irme de Madrás temprano. En ese caso, me habrían quedado meses para buscar a alguien entre nuestros príncipes del norte que me enviara a América. Pero ay, ahora es demasiado tarde. Primero, no puedo deambular con este calor — moriría. Segundo, mis buenos amigos de Rajputana me tendrían atado a su lado si me pusieran las manos encima y no me dejarían ir a Europa. Así que mi plan era conseguir a alguna persona nueva sin que mis amigos se enteraran. Pero este retraso en Madrás ha echado por tierra todas mis esperanzas, y con un profundo suspiro lo dejo, ¡y hágase la voluntad del Señor! Sin embargo, pueden estar casi seguros de que los veré en unos pocos días por uno o dos días en Madrás, y luego iré a Bangalore y de allí a Ootacamund a ver «si» el M-Maharaja me envía. «Si» — porque, ya ven, no puedo estar seguro de ninguna promesa de un Raja dakshini (del sur). No son rajputs. Un rajput preferiría morir antes que romper su promesa. Sin embargo, el hombre aprende mientras vive, y la experiencia es el mejor maestro del mundo.

«Hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo, porque tuyo es el reino y la gloria por siempre jamás.» Mis saludos a todos ustedes.

Suyo, etc.,

SACHCHIDANANDA.

(El Swamiji se llamaba así a sí mismo en aquellos días.)

English

XI

To Shri Alasinga Perumal

C/o Babu Madhusudan Chattopadhyaya Superintending Engineer

KHARTABAD, HYDERABAD,

11th February, 1893.

DEAR ALASINGA,

Your friend, the young graduate, came to receive me at the station, so also a Bengali gentleman. At present I am living with the Bengali gentleman; tomorrow I go to live with your young friend for a few days, and then I see the different sights here, and in a few days you may expect me at Madras. For I am very sorry to tell you that I cannot go back at present to Rajputana. It is so very dreadfully hot here already. I do not know how hot it would be at Rajputana, and I cannot bear heat at all. So the next thing, I would do, would be to go back to Bangalore and then to Ootacamund to pass the summer there. My brain boils in heat.

So all my plans have been dashed to the ground. That is why I wanted to hurry off from Madras early. In that case I would have months left in my hands to seek out for somebody amongst our northern princes to send me over to America. But alas, it is now too late. First, I cannot wander about in this heat — I would die. Secondly, my fast friends in Rajputana would keep me bound down to their sides if they get hold of me and would not let me go over to Europe. So my plan was to get hold of some new person without my friends' knowledge. But this delay at Madras has dashed all my hopes to the ground, and with a deep sigh I give it up, and the Lord's will be done! However, you may be almost sure that I shall see you in a few days for a day or two in Madras and then go to Bangalore and thence to Ootacamund to see "if" the M—Maharaja sends me up. "If" — because you see I cannot be sure of any promise of a Dakshini (southern) Raja. They are not Rajputs. A Rajput would rather die than break his promise. However, man learns as he lives, and experience is the greatest teacher in the world.

"Thy will be done on earth as it is in heaven, for Thine is the glory and the kingdom for ever and ever." My compliments to you all.

Yours etc.,

SACHCHIDANANDA.

(Swamiji used to call himself such in those days.)


Texto procedente de Wikisource, dominio público. Publicación original de Advaita Ashrama.